ВходИмяПароль
Автоматически входить при каждом посещении    
Регистрация
Регистрация
Войти и проверить личные сообщения
Войти и проверить личные сообщения
Список форумов www.bulgakov.ru » "Мастер и Маргарита"

Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.
Альтернативное прочтение На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16 ... 18, 19, 20  След.
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Cиницын



Зарегистрирован: 01.02.2006
Сообщения: 86
Откуда: Иркутск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 7:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

1. Я до сих пор жду от Вас комментариев по поводу слов жены Мандельштама, которые Барков приписал самому Мандельштаму.

2. Что цекубское вино известно со времён Горация - легко проверяется. И что его часто пишут именно так - тоже.
Вот ещё:
http://www.doktor.ru/latin/classic/index5.htm (см. 1-е примечание)
Почему же "высокий эрудит" этого не учитывает? Жду ответа.
Цитата:
Остается добавить, что Булгаков не сразу пришел к этому — в ранних редакциях романа подобные слова имели у него современное, не соответствующее эпохе написание. Следовательно, можно утверждать, что исключение в отношении "Цекубы" сделано преднамеренно.

Или - что исправить это он не успел, как и многое другое.

3. Читайте выше.


Последний раз редактировалось: Cиницын (Чт Фев 02, 2006 7:36 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сергей



Зарегистрирован: 05.01.2006
Сообщения: 173
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 7:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перечитайте лучше сами внимательно всё , что я вам написал выше и не выкручывайте никому руки.
С Надеждой Яковлевной и чужими оговорками - уже всё ясно. - Верю Вам на слово и не хочу даже проверять. Это не касается Булгакова. Нисколько. И это не аргумент.
Повторяю: держите себя в руках.


Последний раз редактировалось: Сергей (Чт Фев 02, 2006 7:39 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Cиницын



Зарегистрирован: 01.02.2006
Сообщения: 86
Откуда: Иркутск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 7:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Я не хочу даже это всё поверять. Это не касается Булгакова. Нисколько.

Абсолютно согласен. Но Барков так не считал. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сергей



Зарегистрирован: 05.01.2006
Сообщения: 173
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 7:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Cиницын писал(а):
Цитата:
Я не хочу даже это всё поверять. Это не касается Булгакова. Нисколько.

О, неужели? А Барков так не считал. Very Happy

Вы меня уговорили.
Давайте цитату из Баркова и я пойду проверять у Н.Я. Мандельштам. Экий настойчивый!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сергей



Зарегистрирован: 05.01.2006
Сообщения: 173
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 7:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Интересно вы ведете полемику ROFL , редактируя самого себя после моих ответов. ROFL Но там же всё осталось. Видны ваши манипуляции. ROFL Зачем вы своё недоумение срочно переделали в согласие? А? Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Cиницын



Зарегистрирован: 01.02.2006
Сообщения: 86
Откуда: Иркутск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 7:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот:
http://menippea.narod.ru/master02.htm
Цитата:
Вот как описывает Надежда Яковлевна состояние мужа, попытавшегося против своей воли написать хвалебную оду о Сталине: "Начало 37 года прошло у О.М. в диком эксперименте над самим собой. Взвинчивая и настраивая себя для "Оды", он сам разрушал свою психику. "Теперь я понимаю, — сказал он Анне Андреевне (Ахматовой — А.Б.), — это была болезнь" [...]

Ради "Оды" он решил изменить свои привычки, и нам пришлось отныне обедать на краешке стола, а то и на подоконнике. Каждое утро О.М. садился к столу и брал в руки карандаш: писатель как писатель. Просто Федин какой-то... Я еще ждала, что он скажет: "Каждый день хоть одну строчку", но этого, слава Богу, не случилось... Посидев с полчаса в писательской позе, О.М. вдруг вскакивал и начинал проклинать себя за отсутствие мастерства: "Вот Асеев — мастер. Он бы не задумался и сразу написал". Он не сумел задушить собственные стихи, и они, вырвавшись, победили рогатую нечисть. Попытка насилия над собой упорно не давалась. Искусственно задуманное стихотворение, в которое О.М. решил вложить весь бушующий в нем материал, стало матрицей целого цикла противоположно направленных, враждебных ему стихов" 7.

Слова Мандельштама: "Вот Асеев — мастер. Он бы не задумался и сразу написал".

Отсюда Барков делает вывод:
Цитата:
Итак, с точки зрения истинного поэта Мандельштама, понятие "мастер" стоит в одном ряду с "рогатой нечистью"...


***

Согласен, что не имеет отношения к Булгакову. Но к Баркову - имеет. Хотелось более чётко выразить свою позицию.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сергей



Зарегистрирован: 05.01.2006
Сообщения: 173
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 7:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И что тут выглядит крамольным с вашей колокольни? Что слово мастер пишется с прописной буквы? Вы изъясняйтесь, как-нибудь попонятнее, пожалуйста. Не как телеграфист... Развейте вашу мысль, будте так любезны, и доведите до читателя, что именно вы увидели в этом?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Cиницын



Зарегистрирован: 01.02.2006
Сообщения: 86
Откуда: Иркутск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 8:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Very Happy

Ну хорошо.
Мандельштам в цитате сожалеет о том, что он не мастер. Откуда берётся вывод
Цитата:
Итак, с точки зрения истинного поэта Мандельштама, понятие "мастер" стоит в одном ряду с "рогатой нечистью"...

?

Больше повторять не буду. Видимо, изложить свои мысли так, чтобы Вам было понятно, - для меня задача непосильная. Не подумайте худого, это всецело мой недостаток.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сергей



Зарегистрирован: 05.01.2006
Сообщения: 173
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 8:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Увы. Вырванная из текста фраза и выводы мне, по кр. мере, ни о чем не говорят. Какая разница - кому принадлежит метафора? Ну и что , что кто-то допускает какое-то название - ироничное, издевательское ли? - никакой разницы нет и ни о чем этот факт не говорит. Речь, вероятно шла об оценке лит. деятельности, - нескромное масонское звание - Мастер. Так называли Горького и делалось это по полит. соображениям. Авторитет Максима Горького был непререкаем, в Европе и лишь Марк Твен смог его раскусить у себя в США, да Корней Чуковский в СССР.
Тождественность же мастерства с "рогатой нечистью" подразумевает включение Мандельштамов в игру, затеянную "кухаркиной рогатой нечистью" и желание приблизиться к вожделенному вымени власти. - "Мастер, так мастер! Только дайте печататься! Есть ведь необходимо. Нате вам диффирамб! Нате Оду! Чего еще изволите?" Вот что имелось в виду. И они шли на это. И Ахматова, и Булгаков и Пастернак... Жить -то надо.
В данном случае - слово Мастер - должно обозначать Мастеровой. Не художник. И только.

Повидимому вы правы, если я не смог постичь смысл сказанного вами, не моя в том вина. Я так и не понял, что конкретно вы имели в виду. Пардонирую на этом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Cиницын



Зарегистрирован: 01.02.2006
Сообщения: 86
Откуда: Иркутск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 8:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот именно, что цитата говорит о прямо противоположном. Для Мандельштама слово "мастер" не имело негативного оттенка.

О.М. говорит, что Асеев - мастер. Может, прототип мастера - Асеев? Или сам О.М.?

Горькому в 1936-м, когда он умер, и когда (по Баркову) происходят события МиМ, было 68 лет. Мастеру - 38.
Цитата:
В этот день 19 июня 1936 года вся страна прощалась с ушедшим из жизни А.М. Горьким.

А в книге умер Берлиоз, после чего была пышная сцена прощания.

Кстати, астрономические выкладки Баркова тоже надо бы проверить.


Последний раз редактировалось: Cиницын (Чт Фев 02, 2006 9:07 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Марсель



Зарегистрирован: 31.01.2006
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 9:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще раз здравствуйте, Ляксей!

Немного объяснюсь Smile Пиша (словечко-то какое! жаль, не мое Very Happy ) "а что можем мы", я имел в виду просто способы "опровержения" и "доказательства", используемые местными авторами. Эти слова - не способ защиты того, что (на мой взгляд) в защите и не нуждается (вовсе не потому, что целиком и полностью верно). Просто, видимо, не все поняли, что г-н Барков написал НАУЧНЫЙ труд, а не просто высказал свои соображения. Поэтому для оспаривания каких-то моментов нужно быть немного... э-э образованным Smile Впочем, никто и не позиционировал (если я все правильно понял) сей сайт как научный клуб.

Теперь о мнении моем Cool

Сам Барков не без юмора показал, КАК проводят (доказывают) свои мысли ученые, известные куда более, чем он сам. Однако, и у него, по всей видимости, есть некоторые огрехи и натяжки, сходные с теми, которые он так тонко осмеял Very Happy

Я ж про другое! Культура доказательства своей точки зрения - вот чего лишены многие местные авторы. Впрочем, Ляксей, вы уже упоминули, что нужно делать скидку на возраст Very Happy

Я как филолог не специализируюсь на творчестве М.А. Булгакова, просто роман "МиМ" - один из самых моих любимых! Поэтому (не булгаковед) я тоже не могу сколь-нибудь доказательно (по научным меркам) опровергать или же наоборот отстаивать тезисы г-на Баркова.
Скажу одно - его работа очень и очень интересна (думаю, многие с этим согласятся), однако воспринимать ее как истину в последней инстанции все же не стоит. Это еще одна (ПО-НАУЧНОМУ АРГУМЕНТИРОВАННАЯ) точка зрения на прекрасный роман.

Сильно верю, что мой тон не показался кому-то менторским и поучительным Wink Поверьте "нас всех учили понемногу..." Very Happy

А вот про точки зрения на трактовку того или иного образа в романе "МиМ" - здесь мне есть чем поделиться, только, видимо, не в рамках данного форума, посвященного труду А. Баркова.

Спасибо за внимание Не шалю, никого не трогаю...
_________________
позвольте со всей прямотой криво ухмыльнуться!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Cиницын



Зарегистрирован: 01.02.2006
Сообщения: 86
Откуда: Иркутск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 9:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Быть может, Вы, Марсель, объясните, как из цитаты, использованной Барковым, можно сделать вывод, который из неё вовсе не следует (а следует, скорее, прямо противоположный вывод)? Это, по-вашему, - НАУЧНАЯ АРГУМЕНТАЦИЯ?

***


То, что Горький в 1936-м был стариком (68 лет), я уже сказал.
Горький должен быть если и не главой МАССОЛИТа (Берлиозом), то хотя бы его членом. Мастер у Булгакова противопоставляется МАССОЛИТу.
Какие преступления совершил мастер в романе? Превратил пролетарского поэта, члена МАССОЛИТа, Бездомного в историка Понырёва?
Во-первых, Иван изменился по собственной воле. Во-вторых, ничего плохого (даже с позиции Баркова) я в этом не вижу. Кроме всего прочего, от мастера Ивану остались "прозрения по полнолуниям", упомянутые Барковым, которые побуждают Ивана вернуться к творчеству, написать продолжение истории о Пилате.
О "романе в романе" - потом.

Цитата из Баркова:
Цитата:
Самым ранним из всех возможных следует считать 1929 год, с которого издается "Литературная газета". О ней идет речь в первой главе, в эпизоде на Патриарших прудах, — она оказалась в руках Воланда с портретом и стихами Бездомного. Верхний допустимый предел — 1936 год: во время сеанса черной магии в Варьете в публику падали белые червонцы, имевшие хождение до 1 января 1937 года, когда была проведена денежная реформа.Возможность определить более точно год из этой "вилки" дает фраза "Нас в МАССОЛИТе три тысячи сто одиннадцать членов". Известно, что к открытию первого Съезда советских писателей в августе 1934 года в ССП насчитывалось 2,5 тысячи членов.
...
Таким образом, нижний предел времени финала в романе поднимается до 1936 года.

А почему именно ССП? Почему не РАПП или МАПП?
http://bulgakov.ru/b/berlioz/
И с какой стати число членов в несуществующем лит. союзе считается более веским аргументом, чем прямое указания на год, имевшее место в одной из промежуточных редакций?

Цитата:
Конкретное число дня смерти Мастера содержится во фразе Воланда, который, предсказывая смерть Берлиоза, произносит каббалистическое заклинание "Раз, два... Меркурий во втором доме... Луна ушла". Здесь мое мнение расходится с комментарием Г.А. Лесскиса, который полагает, что "Воланд делает вид, что узнает судьбу Берлиоза... Его астрологические вычисления оказываются фарсом и буффонадой" 4. Не знаю, как с астрологических, а вот с астрономических позиций — это отнюдь не "фарс и буффонада".

Во "втором доме" планет — зодиакальном созвездии Тельца — в 1936 году Меркурий находился с середины мая до третьей декады июня. В этот период было два новолуния, намек на которые усматривается в употреблении Булгаковым слова "ушла" вместо характеризующего суточный цикл "зашла" (в новолуние Луна уходит на три дня — то есть, ее невозможно видеть; это — устоявшееся словосочетание). Неопределенность устраняется началом фразы Воланда "Раз, два...", из чего можно сделать вывод о необходимости выбора именно второго новолуния, которое имело место 19 июня (прошу обратить внимание на одновременное подтверждение месяца).

В романе - не новолуние, а полнолуние!
Цитата из Булгакова:
Цитата:
Небо над Москвой как бы выцвело, и совершенно отчетливо была видна в высоте полная луна, но еще не золотая, а белая. Дышать стало гораздо легче, и голоса под липами звучали мягче, по-вечернему.

Что вы на это скажете?

Замечу ещё, что "гороскоп" присутствовал в редакции 1929-го года, и вряд ли может указывать на день в 1936-м. Да и разобрал его Соколов, разложил по полочкам...

***

Проверил (с помощью астрономической программы). Действительно, в день прощания с Горьким, 19 июня 1936, луна ушла, было новолуние (в этом Барков не ошибся).
Но в романе луна полная.
Значит, фазы Луны - аргумент против этой даты, а вовсе не "за", как уверяет Барков.

Из материалов сайта:
http://bulgakov.ru/m/mim/5/
Цитата:
В редакции 1937 г., на предложение поэта Ивана Бездомного отправить И. Канта годика на три в Соловки, Воланд ответствовал, что "водрузить его в Соловки невозможно, по той причине, что он уже сто двадцать пять лет находится в местах, гораздо более отдаленных от Патриарших прудов, чем Соловки". Кант скончался 12 февраля 1804 г., так что происходящее на Патриарших однозначно приурочено, принимая во внимание слова о майском вечере, к маю 1929 г. В окончательном тексте Булгаков заменил "сто двадцать пять лет" на "с лишком сто лет", чтобы избежать прямого указания на время действия, но косвенные указания на Страстную неделю 1929 г. сохранил.

Прямое указание: 1804+125=1929. Булгакову в 1929 было как раз столько, сколько мастеру в романе ( 38 ).

Насчёт солнечного затмения 19 июня 1936, которое Барков пытается использовать.
Цитата:
Оказывается, для читательской публики тридцатых годов уже само упоминание о Меркурии должно было вызывать непосредственную ассоциацию с этим печальным событием. Дело в том, что визуальное наблюдение этой планеты настолько затруднено, что не всем даже профессиональным астрономам удается хоть раз увидеть ее в течение всей своей жизни. Поэтому, когда в день прощания с телом Горького миллионы жителей страны увидели Меркурий, причем днем, невооруженным глазом, то это событие запечатлелось в памяти современников Булгакова не только как уникальное астрономическое событие, но и как ассоциирующееся с великой утратой, масштаб которой официальная пропаганда ставила на второе место после смерти В.И. Ленина.

Возможно, что упоминание сделано, чтобы вызвать ассоциацию Берлиоз-Горький. Ведь Воланд упоминает его в разговоре с Берлиозом перед смертью Берлиоза. Но маловероятно - гороскоп в тексте появился за 7 лет до панихиды по Горькому и сопутствовавшего затмения, при котором был виден Меркурий. Меркурий упоминался ещё в редакции 1929 г.
Скорее всего, совпадение.
Да, пропаганду Барков весьма кстати вспомнил. Кто в МиМ знал о смерти мастера и придавал ей хоть какое-то значение?

Из школьного курса астрономии известно, что солнечное затмение бывает только в новолуние. Неужели вы думаете, что Булгаков мог сделать такую ошибку?

У Баркова:
Цитата:
Это произошло во время "первого советского", по определению Горьковского астрономо-геодезического общества, солнечного затмения, о котором писали газеты даже в выпусках, практически полностью посвященных памяти Горького. Оно сопровождалось понижением температуры и ветром, что практически соответствует описанию булгаковской "тьмы", пришедшей в финале с запада и накрывшей Москву.

В Москве в 1936 полного затмения не было, не было никакой тьмы, накрывшей город. Об этом Барков стыдливо умалчивает.

У Булгакова:
Цитата:
Гроза, о которой говорил Воланд, уже скоплялась на горизонте. Черная туча поднялась на западе и до половины отрезала солнце. Потом она накрыла его целиком. На террасе посвежело. Еще через некоторое время стало темно.
Эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город. Исчезли мосты, дворцы. Все пропало, как будто этого никогда не было на свете. Через все небо пробежала одна огненная нитка. Потом город потряс удар. Он повторился, и началась гроза. Воланд перестал быть видим во мгле.

Ясно сказано: гроза.

В тексте МиМ несколько раз открытым текстом сказано, что события происходят весной, в мае. Барков утверждает, что Булгаков просто пошутил, а на самом деле они были в июне:
Цитата:
Но возвратимся к анализу содержания романа — там есть очень интересный парадокс: фенологические и астрономические признаки датируют "московскую грань" романа июнем, в то время как Булгаков настойчиво подчеркивает, что все это происходило якобы в мае. Так же настойчиво, как и то обстоятельство, что к Мастеру "постучали" в середине октября (четыре раза в тексте!). Здесь возникают следующие соображения.

Горький, несогласный с репрессивной политикой Ленина, был изгнан из страны 16 октября 1921 года (16 число — это ведь середина месяца, не так ли?); после этого прибыл в СССР в мае 1928 г.; (вспомним: Мастер был "извлечен" тоже в мае). Как усиливающий фактор можно рассматривать и то обстоятельство, что Горький приезжал из Италии четырежды (1928, 1931, 1932 и 1933 гг.), причем каждый раз — в мае, а выезжал за границу тоже в одно и то же время — в октябре, что было отмечено исследователями его жизни и творчества 5 и являлось легко узнаваемым фактом для современников Булгакова — потенциальных читателей романа.

И еще один момент, связанный с маем: в год своей смерти Горький прибыл в Москву из Крыма 27 мая

Вы уж определитесь, в мае или в июне был извлечён мастер. Только что доказывали, что в июне, а тут - в мае... Странно всё это.

Из астрономических признаков (фаз Луны) следует, что датировка Баркова неверна. Посмотрим, что он имеет в виду, когда говорит о "фенологических".
Цитата:
. В частности, кружевная тень от акаций бывает только в этом месяце. Но это еще не все: действие "московских" глав происходит во время цветения лип, которое начинается во второй половине июня.

Уместным будет отметить, каким изящным образом Булгаков упрятал информацию о цветении лип. О нем в романе прямо не сказано. Наоборот, там прямо пишется, что нет даже запаха лип! Вернее, он не проник в кабинет Римского, когда по его душу пришли вампиры Гелла и Варенуха: "Рама широко распахнулась, но вместо ночной свежести и аромата лип в комнату ворвался запах погреба. Покойница вступила на подоконник. Римский отчетливо видел пятна тления на ее груди" — глава 14 "Слава петуху". То есть, читателю дается понять, что там, на улице, аромат лип все-таки есть.

Что кружевная тень от акаций бывает только в июне - интересный научный аргумент.
И разве здесь сказано, что липы цвели?
В МиМ есть другие фенологические признаки, которых Барков почему-то не заметил.
Цитата:
Попав в тень чуть зеленеющих лип, писатели первым долгом бросились к пестро раскрашенной будочке с надписью "Пиво и воды".

Цитата:
Трубка тут же опустела. Чувствуя мурашки в спине, финдиректор положил трубку и оглянулся почему-то на окно за своей спиной. Сквозь редкие и еще слабо покрытые зеленью ветви клена он увидел луну, бегущую в прозрачном облачке.


Остаётся заключить, что дело происходит в мае, а вовсе не в июне. Никаких указаний на дату смерти Горького, 19 июня 1936, в МиМ нет. Зато есть множество вещей, прямо противоречащих этому.


Последний раз редактировалось: Cиницын (Чт Фев 02, 2006 8:17 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
tsa



Зарегистрирован: 23.01.2006
Сообщения: 52
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 2:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вы правы, про моё право, молодой человек, но кто вам дал право говорить со мной столь поучающе -высокомерным тоном?

Исключительно Ваш собственный хамский тон: "Однако же, мне не очень хочется входить в спор с таким уверенным субъектом, как tsa, - возраст которого, действительно бросается в глаза, … Кроме ярлыков и диагнозов ничего не последовало".

Ваше красочное многословие не убедило меня ни в вашей правоте ни в том, что я должен именно с вами вступать в спор.

Лично меня Вы уже убедили полностью. что Вы ничем от Баркова не отличаетесь и спорить с Вами действительно бесполезно, так кка бесполезно спорить с верующими, ибо вера не основана на логике. Поэтому всякую полемику лично с Вами я прекращаю.

Много чести! И на этот раз вы не удержались от навешивания очередного ярлыка, что довольно убедительно демонстрирует отсутствие у вас какой - то этики общения. И, поверьте мне, что менее всего я ищу на Форуме хамства.

Вы его не просто ищете, Вы его провоцируете, что стоят только Ваши ответы Синицину:

Я очень пардонирую, но, заставив себя прочитать всю эту гали... ахи... процедуру лягания покойного Баркова, не увидел там ничего совешенно убедительного. Это не аргументы. И так не оспаривают чужих мнений. … Мелко все это и беспомощно.
Глубокоуважаемый графоман, …написанное Вами это настолько несущественные и не относящиеся к делу "ниточки", что у меня не найдется столько свободного времени, … ради только того, чтобы оспорить такого "лженаучного работника" как Вы.


Впрочем, вы... вы меня опять-таки извините, ведь я не ошибаюсь, вы человек невежественный?
_________________
Уж вы мне верьте, - добавил кот, - я форменный пророк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
tsa



Зарегистрирован: 23.01.2006
Сообщения: 52
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 3:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Cиницын

Замечу ещё, что "гороскоп" присутствовал в редакции 1929-го года, и вряд ли может указывать на день в 1936-м.

Весь этот вопрос детально разобран в Булгаковской энциклопедии http://old.bulgakov.ru/m_mim4.html

«Хронология событий как в московской, так и в ершалаимской части М. и М. играет ключевую роль в идейном замысле и композиции. Однако в тексте романа прямо точное время действия нигде не названо. В редакции 1929-1930 гг. события в большинстве вариантов происходили в июне 1933 или 1934 г. (как и в повести "Роковые яйца", дистанция от времени работы над произведением взята в 4 года). В 1931 г. в сохранившихся набросках начало действия было отодвинуто в еще более отдаленное будущее - к 14 июня 1945 г. Но уже в редакции 1929 г. присутствовала и весенняя датировка московских сцен. Там Иван Бездомный захватил катафалк с телом Михаила Александровича Берлиоза, въехал на Крымский мост, слетел с него, раскинув руки, в воду, а следом за ним свалился катафалк с гробом, причем "ничего не осталось - даже пузырей - с ними покончил весенний дождь".
В самых ранних вариантах М. и М. и московские, и ершалаимские сцены были приурочены к одним и тем же июньским дням. Июньская датировка могла быть связана с христианским праздником Дня Вознесения Господня, отмечавшимся в 1929 г. 14 июня. Вероятно, поэтому визит буфетчика Театра Варьете к Воланду с требованием замены поддельных денег настоящими на следующий день после сеанса черной магии происходил в редакции 1929-1930 гг. 12 июня, а, следовательно, сатана со свитой и Мастером оставлял Москву как раз в ночь на 14 июня.
Однако месяц нисан, на который в Евангелиях приходятся события Страстной недели, распятия и Воскресения Иисуса Христа, в разные годы соответствовал марту или апрелю юлианского календаря (так называемого старого стиля), но никогда - июню. А приуроченность визита Воланда со свитой в Москву на Страстную неделю, несомненно, представлялась Булгакову соблазнительной возможностью. Между тем, в XX в. православные Страстная неделя и Пасха ни в одном году не могут приходиться на июнь. В последних главах Булгаков уже стал исправлять июньскую датировку на майскую, вернувшись к весенней приуроченности действия одного из вариантов 1929 г.
В окончательном тексте М. и М. нет точного указания, когда именно происходит встреча Воланда с литераторами на Патриарших прудах, но, оказывается, эту дату несложно вычислить.
Если исходить из предположения, что московские сцены М. и М., как и ершалаимские, происходят на православной Страстной неделе (православные - большинство верующих в Москве), то требуется определить, когда Страстная среда в XX в. приходится на май по григорианскому календарю (так называемому новому стилю), принятому в России с 14 февраля 1918 г. Именно в среду, в этот страшный майский вечер, Воланд и его свита прибыли в Москву. Только в 1918 и 1929 г. Страстная среда падала на 1 мая. Больше в XX в. такого символического совмещения не происходит…
1918 г. как время действия московской части М. и М. отпадает - в романе изображена явно не эпоха военного коммунизма, когда не было даже червонцев, которыми так щедро одаривают спутники Воланда публику в Театре Варьете. Визит сатаны и его свиты происходит в Москву эпохи нэпа, хотя эпоха эта уже на изломе.
Очевидно, действие происходит в 1929 г., когда Пасха приходилась на 5 мая (22 апреля по ст. ст.). 1929 г. был провозглашен И. В. Сталиным "годом великого перелома", призванного покончить с нэпом и обеспечить переход к сплошной коллективизации и индустриализации. Тогда же переломилась и судьба Булгакова: все его пьесы оказались под запретом. Если 1918 г. оказался годом гражданской войны и временем действия первого романа Булгакова "Белая гвардия", то другой год столь же рокового совпадения социалистического праздника и Страстной среды стал хронологическим стержнем "последнего закатного" булгаковского романа.

Горькая ирония: повествование начинается в день международной солидарности трудящихся. Люди в Москве разобщены еще сильнее, чем прежде. А спешащий на первомайское торжественное заседание председатель МАССОЛИТа Берлиоз давно уже думает только о собственном благополучии и следованию конъюнктуре, а не о свободном литературном творчестве. Ночь же на 1 мая - это знаменитая Вальпургиева ночь, великий шабаш ведьм на Брокене, восходящий еще к языческому древнегерманскому весеннему празднику плодородия. Прямо после Вальпургиевой ночи Воланд со свитой прибывает в Москву.
В М. и М. есть еще ряд доказательств приуроченности московских сцен к периоду со среды до субботы Страстной недели 1929 г. (последний полет Воланда, его товарищей и Мастера и Маргариты происходит в ночь на Пасху, с субботы 4-го на воскресенье 5-го мая). Одно из таких доказательств можно найти в истории Фриды. Здесь Булгаков в качестве источника использовал книгу швейцарского психолога и врача, одного из основоположников сексологии Августа Фореля "Половой вопрос" (1908). В булгаковском архиве сохранились выписки из этой книги, относящиеся к случаям швейцарки Фриды Келлер и силезской уроженки Кониецко. Фрида Келлер удавила своего незаконнорожденного ребенка, мальчика пяти лет. Кониецко же задушила новорожденного младенца носовым платком. Автор М. и М. в образе Фриды контаминировал Фриду Келлер и Кониецко, взяв за основу историю первой, но добавив важные детали из дела второй - носовой платок как орудие убийства и младенческий возраст погубленного ребенка. Фрида Келлер родила мальчика в мае 1899 г. Булгаков заставил свою Фриду задушить мальчика сразу после рождения, как это сделала Кониецко. Интересно, что Фрида Келлер убила своего ребенка тоже в мае, на католическую Пасху 1904 г., что, возможно, стало одним из поводов для автора М. и М. включить в роман ее историю. Слова Коровьева-Фагота о том, что вот уже тридцать лет камеристка кладет платок Фриде на стол, указывает на май 1929 г. как на время действия в московских сценах.
Посещение Воландом Москвы именно в начале мая доказывается и тем, что Степан Богданович Лиходеев, увидев печать на двери Берлиоза, сразу думает о своем разговоре с председателем МАССОЛИТа, происходившем, "как помнится, двадцать четвертого апреля вечером". Разговор этот состоялся недавно, иначе Степа вряд ли бы мог помнить точную дату. Если принять первомайскую датировку начала событий в М. и М., то разговор с Берлиозом, который вспомнил испуганный исчезновением соседа и печатью на его двери Лиходеев, был недельной давности, и директор Театра Варьете не успел его позабыть.
В редакции 1937 г., на предложение поэта Ивана Бездомного отправить И. Канта годика на три в Соловки, Воланд ответствовал, что "водрузить его в Соловки невозможно, по той причине, что он уже сто двадцать пять лет находится в местах, гораздо более отдаленных от Патриарших прудов, чем Соловки". Кант скончался 12 февраля 1804 г., так что происходящее на Патриарших однозначно приурочено, принимая во внимание слова о майском вечере, к маю 1929 г. В окончательном тексте Булгаков заменил "сто двадцать пять лет" на "с лишком сто лет", чтобы избежать прямого указания на время действия, но косвенные указания на Страстную неделю 1929 г. сохранил.
Присутствуют в М. и М. и приметы конца эпохи нэпа. Извозчики на улицах еще соседствуют с автомобилями, еще функционируют писательские организации (РАПП, МАПП и т.д.), которые были распущены в 1932 г. и стали образцом для МАССОЛИТа, процветавшего в момент появления Воланда и его товарищей.
В то же время, в М. и М. есть и ряд анахронизмов по отношению к 1929 г., например, упоминание троллейбуса, увозящего дядю Берлиоза Поплавского к Киевскому вокзалу, прочь от Нехорошей квартиры. Троллейбусы появились в Москве только в 1934г., но вошли в М. и М. чисто механически вместе с эпизодом, написанным в середине 30-х годов.
Скрытая датировка действия содержится и в возрасте автобиографического героя - Мастера. Это - "человек примерно лет тридцати восьми", а именно столько Булгакову исполнилось 15 мая 1929 г., через неделю после сдачи в "Недра" главы из М. и М. и ровно через две недели после того, как Воланд и его компания очутились на Патриарших…


Ну и для все еще сомневающихся: «Время действия московских сцен романа непосредственно предшествуют одной важной календарной реформе в СССР. Как раз в мае 1929 г. традиционная семидневная неделя была заменена шестидневкой (пять дней рабочих, шестой – выходной), в связи с чем прежние названия дней были заменены казенно-канцелярскими терминами: "первый день шестидневки", "второй день шестидневки" и т. д. Возврат к прежней семидневной неделе и названиям ее дней произошел только в июне 1940 г.» Поскольку в романе упоминаются традиционные названия, то события московской части романа происходят в одну из последних дореформенных недель» в 1929 г.
_________________
Уж вы мне верьте, - добавил кот, - я форменный пророк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Cиницын



Зарегистрирован: 01.02.2006
Сообщения: 86
Откуда: Иркутск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 4:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, почитайте Баркова и Соколова, кто не читал, и сравните. Почувствуйте разницу. Smile

В первых редакциях присутствовал некий интеллигент Феся.

Очередная цитата из Баркова (глава 13):
Цитата:
М.О. Чудаковой не только описана первая, в значительной части уничтоженная редакция, но и реконструирована часть уничтоженного текста, благодаря чему наши возможности не так уж безнадежны...

Вот как выглядит в ее описании этот персонаж: "... Биография вундеркинда Феси... Два года учился в Италии, после революции на 10 лет изгнан с кафедры. В этой 11-й главе есть важные указания на время действия романа — десять пореволюционных лет, прошедших до момента появления статьи в "боевой газете".

Понятно, что с биографией Булгакова это описание ничего общего не имеет. Но к приведенному М.О. Чудаковой описанию можно добавить, что в нем просматриваются вехи биографии Горького. Правда, Горький не "два года учился" в Италии, а два раза эмигрировал в эту страну. После революции он действительно был изгнан на десять лет, только не с кафедры, а из страны победившего пролетариата... Что же касается статьи в "боевой газете", то как раз ко времени написания Булгаковым этой первой редакции подоспел целый ряд "громовых" статей Горького, явившихся своеобразной визой для возвращения на "кафедру". Газеты, в которых они публиковались, действительно были "боевыми" — "Правда" и "Известия" .

Ну, 2 года и 2 раза - просто идеальное сходство. C реконструкцией Чудаковой. Правда, непонятно, была ли Италия у Булгакова, или она появилась при реконструировании.
Горький - не изгнан (уехал лечиться), не "после революции" и не на 10 лет (с 1921 по 1928).
http://az.lib.ru/g/gorxkij_m/text_0140.shtml

Для сравнения - совпадения, указанные Соколовым.
http://bulgakov.ru/m/master/

Попытка притянуть Фесю за уши к Горькому не выдерживает никакой критики, но даже если бы и удалось - что у него общего с мастером из окончательной редакции?..

Цитата:
В развитие гипотезы, высказанной М.О. Чудаковой, и которая в случае принятия за основу концепции о Горьком как прототипе Мастера подтверждается, осмелюсь добавить, что можно говорить о Горьком как прообразе не только вундеркинда Феси, но и председателя МАССОЛИТа Берлиоза.

Начнем с ассоциаций, — хотя бы с возникающей при чтении самой первой, описанной М.О. Чудаковой редакции (сцена похорон Берлиоза): шел проливной дождь, и у рабочих похоронной конторы возникло желание — "Сейчас опрокинуть бы по две рюмочки горькой (выделено мною — А.Б.) ... и с Берлиозом хоть [на тот свет]".

Понятно, что при чтении такого отрывка ассоциация с именем Основоположника социалистической литературы возникает далеко не так гарантированно, как в примере с Тверской. Но на то эти две редакции и разделяют десяток лет, чтобы Булгаков нашел более прицельный и художественно тонкий вариант. Хотя, впрочем, и в окончательной редакции звуковая ассоциация с именем Горького присутствует: "Горько мне! Горько! Горько!" — завыл Коровьев, как шафер на старинной свадьбе..." (Из сцены в Торгсине).

(Гипотеза Чудаковой - это то, что Феся из первой редакции и мастер из окончательной - один персонаж. Оказывается, это всего лишь гипотеза!)
Вот про сходство Горького и Берлиоза - одно из немногих интересных мест в книге. Но и здесь Барков пользуется сомнительными аргументами.
Ну и что, что Коровьев в Торгсине кричал: "Горько"? Где связь с Берлиозом?

Оказывается, по мнению Баркова, Горький у Булгакова изображён дважды: как Мастер и как Берлиоз.
Может, Воланд и Пилат тоже из Горького возникли?.. Smile

Дальше Барков утверждает, что Горький был редкостным мерзавцем. Неясно, какое отношение это имеет к делу - ведь тогда и мастер дожен быть мерзавцем.
Что же используется в качестве компрометирующих материалов для мастера? Вот:
Цитата:
Как-то так получилось, что приведенную выдержку, характеризующую Мастера как душевно черствого человека, булгаковеды урезают до отрывка, который начинается со слов "Я, знаете ли, ..." и заканчивается "какой-нибудь крик". Такое усекновение позволяет трактовать смысл всей фразы в "ортодоксальном", неизменно позитивном смысле, чтобы сохранить ореол "светлого образа".

В первой полной редакции романа из этого места урезать вовсе нечего — там все абсолютно ясно: "Но вы, надеюсь, не буйный? — вдруг спросил тот. — А то я не люблю драк, шума, и всяких таких вещей". Никакой патетики. Так что давайте не будем пользоваться ножницами и воспримем всю фразу такой, какой она является на самом деле — не делающей Мастеру чести.

Конечно! Хороший человек обязан любить шум, драки и крики. (И ходить на дискотеку. Smile )
При чём здесь "душевная чёрствость"? Наоборот, если человек плохо переносит всё это - он уязвимый, мягкий.
Как это часто случается, цитаты Баркова позволяют опровергнуть его тезисы без привлечения дополнительных источников.
Цитата:
Придется снова возвратиться к той самой тринадцатой главе, где Мастер рассказывает о себе Бездомному:

Цитата:
— Но вы можете выздороветь, — робко сказал Иван.

— Я неизлечим, — спокойно ответил гость, — когда Стравинский говорит, что вернет меня к жизни, я ему не верю. Он гуманен и просто хочет утешить меня.


"Гуманен"... Поэтому ему нельзя верить... Выходит, что с точки зрения Мастера гуманизм — понятие негативное.

Даже не знаю, надо ли это комментировать. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ляксей
Редакция сайта


Зарегистрирован: 14.03.2005
Сообщения: 4477
Откуда: Деревня Курышино, Угличского уезда, Ярославской губернии

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 5:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Марсель писал(а):

А вот про точки зрения на трактовку того или иного образа в романе "МиМ" - здесь мне есть чем поделиться, только, видимо, не в рамках данного форума, посвященного труду А. Баркова.

Спасибо за внимание Не шалю, никого не трогаю...

Спасибо Вам!
Smile
_________________
Мы умеем читать бумаги, Филипп Филиппович!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
tsa



Зарегистрирован: 23.01.2006
Сообщения: 52
Откуда: Украина

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 5:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Cиницын

Даже не знаю, надо ли это комментировать.

Думаю, что большого смысла в этом нет. Ведь вся методология подобных доказательств блестяще описывается детской игрой: «Задумай число. – Задумал. – Какое? – Восемь. – А я Девять, у меня больше. Я выиграл».

Если человек не понимает ущербности такой "логики", ему никакие комментарии не помогут.
_________________
Уж вы мне верьте, - добавил кот, - я форменный пророк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number
Ляксей
Редакция сайта


Зарегистрирован: 14.03.2005
Сообщения: 4477
Откуда: Деревня Курышино, Угличского уезда, Ярославской губернии

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 6:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Господа! Давайте без перехода на личности высказываться?
_________________
Мы умеем читать бумаги, Филипп Филиппович!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PrintScreen



Зарегистрирован: 26.05.2005
Сообщения: 143

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 6:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Господа! Это уже слишком! Я тут YK в экстремизме упрекал, и вы тудаже.
Позвольте, мне как человеку невежественному, и поэтому непредвзятому, высказать свое мнение по теме. Даже не по теме, а по характеру обсуждения темы. Мне кажется, нельзя так подходить к вопросу литературных исследований. Один говорит что Барков во всём прав, другой, указыая на явные погрешности в исследованиях, вообще говорит, что всё бред. Господа, я буду не оригинален, но между черным и белым, существует куча градаций серого. По мне, для того чтобы сформировать целостную картину романа, я интересуюсь тем , как и почему Булгаков это написал. И решаю загадку выбрав один, подходящий именно для меня ответ. Ну если желаете Мастера сделать Горьким, дык и пожалуйста. Ведь, МиМ это литературное произведение обращенное к каждому читатель в отдельности, индивидуально. И понимать его можно по разному. Вот как Бортко, например Wink. И тем более странным для меня оказался подход, когда начинают по числам и лунному календарю вычислять время вымышленных событий. Открою небольшой секрет, для меня всё происходит каждую весну. Странно, но не важно полнолуние это или нет, главное чтобы чуть зеленеющие липы, и солнце отражающееся в верхних этажах и уходящие в марево. Так приятно, аж до муражек по спине, пройтись по весенней теплой Москве вечером, по любимым местам. Подумать, помечтать, хорошо... Даже теперь в теплые майские вечера, если ,бродить вечером по Бронной, Ермолаевскому ( ну и дальше вы знаете), можно встретить не очень много народу. Я точно например знаю, что в тот вечер никто не пришел под липы, потому что все уехали за город кататься, или на дачу к какому-нибудь Хустову Wink.Чего там искать праобразы, когда этих самых "праобразов" и сейчас пруд пруди в Москве, да и в Америке думаю тоже. Мастерски роман срисован с жизни, и переносить личности героев на отдельные исторические персонажи, это обеднять собственное восприятие этих ЛИТЕРАТУРНЫХ героев. Давайте тогда возьмем Мертвые души, и начнем искать Ноздрева и прочих Собакевичей. А чего их искать, в библиотеках и архивах, когда можно просто оглянуться. ИМХО писатель, не является историком, а только передает свое мироощущение, по средством своих произведений. По моему так. Как сказал Винни-Пух. И нечего ссориться.


Последний раз редактировалось: PrintScreen (Чт Фев 02, 2006 6:46 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Cиницын



Зарегистрирован: 01.02.2006
Сообщения: 86
Откуда: Иркутск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 6:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
И тем более странным для меня оказался подход, когда начинают по числам и лунному календарю вычислять время вымышленных событий.

Для меня тоже. Но Барков этим занимается, подгоняя факты под теорию.
http://menippea.narod.ru/master11.htm

И я не говорю, что всё бред. Читайте внимательнее.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сергей



Зарегистрирован: 05.01.2006
Сообщения: 173
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2006 9:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Невежество - вещь относительное, а вот дремучее ХАМСТВО - это уже неискоренимо.
Хороший портрет оставил по себе tza., как представитель "самостийной Украины".
Ответы же типа "Сам дурак!" - более изображают МЕРЗАВЦА, нежели словоблуда.
За Украину обидно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.bulgakov.ru » "Мастер и Маргарита" Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16 ... 18, 19, 20  След.
Страница 15 из 20

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах

Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
iCGstation v1.0 Template By Ray © 2003, 2004 iOptional