Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Форум на bulgakov.ru _ Страсти по Булгакову, из бесед с читателями ... _ Заметки о р-не Мастер и Маргарита. Memento mori!

Автор: ержан урманбаев 17.10.2017, 15:12

В начале 30-х гг. прошлого века в Москве много шуму наделала история, связанная с перезахоронением останков Н.В.Гоголя, история, достойная пера самог'о великого сатирика и мистика. Тогда обнаружилось, что нет головы (черепа) покойного, и что писатели, входящие в соответствующую комиссию стали растаскивать то, что было в гробу, на сувениры. Естественно, что этот поистине гоголевский сюжет произвёл впечатление на М.А.Булгакова. Тем более, что он очень удачно вписывался в формирующийся у писателя образ Миши Берлиоза как олицетворения чисто рассудочного, узко-рационалистического (в его атеистически-материалистической версии) мировоззрения. В романе мало того, что этому персонажу отрезает голову трамваем, так ещё Бегемот похищает её прямо во время траурной церемонии.
Однако если исходить из того, что Булгаков размышляет о конечности, т.е. смертности человеческого существа посредством противопоставления двух типов человеческой смерти (о чём шла речь в предшествующей заметке), то специфический характер кончины Берлиоза приобретает более отчётливое смысловое значение. А вот какое именно, помогает понять А.С.Пушкин. Да-да, именно он.
30-я глава романа, в которой Мастер и Маргарита выпивают вино, принесённое к ним в подвальчик Азазелло, со всеми вытекающими отсюда последствиями, называется «Пора! Пора!». Конечно, не заметить здесь отсылки к известному пушкинскому стихотворению, невозможно. Немного труднее заметить, что такого рода отсылка имела место уже на первых страницах романа, когда Воланд намекает Берлиозу на то, что с ним вскоре произойдёт несчастный случай.
Обратимся к этому эпизоду. Не прошло и нескольких минут, после того, как у председателя МАССОЛИТа возникла мысль о поездке в Кисловодск, чтобы подлечить расшалившееся, как ему показалось, сердце, а таинственный незнакомец ему прямо так и говорит:
…..«только что человек соберётся съездить в Кисловодск, - тут иностранец прищурился на Берлиоза, - пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмёт – поскользнётся и попадёт под трамвай».
Далее следует такой диалог:
- «Надо бы ему возразить так, - решил Берлиоз, - да, человек смертен, никто против этого и не спорит. А дело в том, что…»
Однако он не успел выговорить этих слов, как заговорил иностранец:
- Да, человек смертен,- но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус! И вообще не может сказать, что будет делать в сегодняшний вечер.
-«какая-то нелепая постановка вопроса…» - помыслил Берлиоз»

Причём здесь Пушкин? А вот, пожалуйста, - судите сами.

«Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит –
Летят за днями дни, и каждый час уносит
Частичку бытия, а мы с тобой вдвоём
Предполагаем жить, и глядь – как раз –
умрём.

На свете счастья нет, но есть покой и воля,
Давно завидная мечтается мне доля –
Давно, усталый раб, замыслил я побег
В обитель дальнюю трудов и чистых нег».
(1834)

Мы зачастую воспринимаем ставшие расхожими пушкинские строки чуть ли не как проявление желания поэта уйти из жизни. Но в нём речь не об этом. Стихотворение (незаконченное) адресовано жене Наталье – это её Александр Сергеевич предостерегает от погони за мнимым счастьем, т.е. за успехом в свете, так что само слово «свет» здесь приобретает двойственный смысл. Событийный контекст, в котором оно было написано, хорошо известен. Его написанию предшествовала неудачная попытка поэта выйти в отставку и уехать в деревню, чтобы целиком и полностью посвятить себя творчеству. О воле в смысле свободы от необходимости зарабатывания денег и всего, что с этим сопряжено, о воле ради творчества всю жизнь мечтал и сам Булгаков.
Указывая на быстротечность человеческой жизни и возможность неожиданной смерти, Пушкин говорит, что для него как для человека, молодость которого уже позади, настала пора отказаться от суетного, поверхностного существования и сконцентрироваться на том, что является по-настоящему важным, что придаёт его жизни подлинный смысл. И Воланд чуть ли не буквально воспроизводит ту часть стихотворения, в которой Пушкин констатирует факт, что человек не просто смертен, а «иногда внезапно смертен». «Memento mori!», «Помни, что придётся умирать!» - говорили древние, что, среди прочего, значит: "Тебе, человек, дано осознание своей смертности, так пользуйся этим даром, живи осмысленно!" Однако Берлиоз, несмотря на весь свой ум и образование, не в состоянии впустить в своё сознание мысль о смертности человеческого существа так, чтобы продумать её по-настоящему, до самого конца. Хотя Пушкина он, конечно, читал.
Он доволен своей жизнью, а главное, очень доволен собой, что очевидно, когда он не столько убеждает Бездомного, сколько сам наслаждается тем, до чего же он умный и образованный человек, и всё-то он знает, и всё-то ему ясно и понятно. А, между прочим, в Древнем Риме фраза «помни о смерти» произносилась во время празднования триумфа, чтобы одержавший победу военачальник в упоении славой не забывал, что он по-прежнему остаётся смертным человеком и не более того. Не так ли и Воланд, как раз тогда, когда Михаил Александрович ощущал себя на вершине собственных знаний, втягивает его в неприятный разговор? Неприятный особенно тем, что он разрушал ту комфортную иллюзию относительно самого себя, в которой до этого пребывал Берлиоз. Пребывал вполне счастливо, несмотря даже на то, что от него ушла жена.
Кстати, о жёнах. Булгаков несомненно знал, к кому обращался Пушкин со словами: «Мой друг!», и у кого искал поддержки. Достаточно вспомнить, что его авторству принадлежит пьеса, посвящённая жизни поэта, «Последние дни». И нам всем, конечно, хорошо известно, что личная жизнь поэта с Натальей Николаевной порой входила в противоречие с его творческим призванием. Вот и у булгаковского Мастера личная жизнь (с первой женой) явно не заладилась. Причём настолько, что в противоположность семейной истории Берлиоза, он сам уходит от жены при первой же возможности, чтобы посвятить себя написанию романа о Пилате. Уходит, потому что «покоя сердце просит», т.е. следуя сердечному зову.
Ведь у Пушкина зов творческой осмысленной жизни в человеке – это именно сердечный зов. Он первичен даже по отношению к «memеnto mori». И рассудок, и память следуют этому зову, действуют в согласии с ним. А вот Берлиоз глух к нему. Даже когда сердце шлёт ему предупреждение, он воспринимает его лишь как симптом нездоровья. Короче говоря, в случае с Берлиозом голова давно уже живёт свой собственной, отдельной от сердца, жизнью. (Неудивительно, что жена сбежала от него). Поэтому то, что для Пушкина - существенный факт человеческой жизни, из которого он делает не менее существенные выводы относительно того, как дОлжно жить, для Берлиоза – «какая-то нелепая постановка вопроса».


05. 10.2017)

Автор: ержан урманбаев 17.10.2017, 15:12

Воланд-Сталин прямо угрожает убийством М.А.Берлиозу, когда заявляет нечто как бы фатальное. Но найдите в конце вывод следователей НКВД, которые вели следствие по этому делу. Они фиксируют убийство, а не несчастный случай.
Что это? Опечатка, неточность?
А.С.Пушкин ни причём. Вам просто самой нравится находить нечто любимое Вами там, где речь идёт о другом. Стиль М.А.Булгакова построен на сознательных мистификациях, когда ложные совпадения уводят мысль читателей в бесчисленные тупики своих фантазий. Например, Фима Жиганец, постоянно находит криминальную терминологию, что, наверонео, ему близко.
А сердце Берлиоза болит из-за разлуки со своей женой, Кисловодском Булгаков называет эмиграцию
Кирпич сам по себе никому на голову не падает. Его роняют по приказу НКВД или Сталина-Воланда, что в те годы происходило многократно ...

Ержан Урманбаев-Габдуллин

Автор: ержан урманбаев 17.10.2017, 15:13

Причем следствие посредством "хорового пения" (термин характеризующий согласованные показания свидетелей, по требованию дознавателей) исключает из числа организаторов убийства Воланда, списав преступление на Коровьёва и кота Бегемота, то есть на стрелочников Ф.Э.Дзержинского и Н.И.Ежова ...
Булгаков прекрасно понимает, что обличительное повествование будут с лупой цензурить сотни самых лучших энциклопедистов СССР, поэтому он вставляет в текст множество ложных направлений. Фауст Гёте один из самых известных, но более всего бросается в глаза Евангелие, на что попадаются даже самые продвинутые ...
Длинный разговор. На пару лет, Елена...

Ержан Урманбаев-Габдуллин 14.10.2017 04:44
Мне не хочется втягиваться в спор по тем темам, которые мною ещё даже не затронуты. Я неслучайно в своей рецензии на Ваше стихотворение по Блоку (у меня, кстати, тоже есть: http://www.stihi.ru/2015/11/20/3121) название поэты "Возмездие". Булгаков воспринимал деятельность Сталина в к.30-гг. именно как "возмездие". Отсюда - и соответствующий образВоланда. Кстати, в 28-м году фигура Сталина ещё не была столь значительной в стране, чтобы уделять ей такое внимание, как это было сделано Булгаковым. Это я Вам как бывший историк говорю.
С Жиганцом мне тоже приходилось вступать в спор по некоторым моментам О Канте, в частности. Но он признал, что не дооценил значение 1938 г. с точки зрения расшифровки времени действия.
А вот о Пушкине - оставим на суд читателей, кто убедительнее - я или Вы? То у Вас Берлиоз боится НКВД, отсюда - панический страх, то он страдает из-за разлуки с женой (ведь в Кисловодск он собирается после приступа бепричинного страха). как-то уж согласуйте. Страдающий из-за жены Берлиоз - это ни в какие ворота -))).
Согласна - что нам с Вами спорить и спорить. Тут и двух лет может не хватить -)))

Елена Котелевская 14.10.2017 09:40
Вы думаете, что разлука с женой, - это развлечение?..
Что ж... Пусть так.
Я не пишу стихи, что-то Вы опять путаете. Там стихи самого Блока.
Сталина в конце 1920-ых реально знают плохо в лицо, но власть у него уже в руках сидит плотно, поэтому один за другим гибнут его потенциальные противники: Фрунзе, Дзержинский, не говоря про Троцкого и остальных ...
Про Пушкина судить нечего, как мне кажется. Это Ваши фантазии.
Я Пушкина очень люблю.

Ержан Урманбаев-Габдуллин 14.10.2017 09:50
С Блоком дала промашку. Не все, конечно, знаю наизусть.
А на любви к Пушкину - сойдёмся. "Мне кажется" - это же не аргумент! Надеюсь "Пора! Пора" вы вся-таки связываете с Пушкиным? И в описании "вечного приюта" ничего не видите пушкинского? Я ещё не успела это написать. прочтите стихотворение, и всех делов!

О Сталине пока он появится у меня в статья, говорить ничего не буду. Иначе разговор буде расползаться совершенно бестолково

Елена Котелевская 14.10.2017 10:00
Хотя Вы правы - на Сталина Булгаков ориентировался уже в первых версия, т.е. в 1929 году . К 1929 году Сталин одержал окончательную победу во внутрипартийной борьбе. Но образ там пока ещё совсем другой.

Елена Котелевская 14.10.2017 10:15
Сталин или Иван Васильевич (Иосиф Виссарионович) - это главный персонаж в творениях М.А.Булгакова. Он присутствуют везде. И начал он писать о нём гораздо раньше 1929-го года. Вспомните Петра Александровича в "Собачьем сердце".

Ержан Урманбаев-Габдуллин 14.10.2017 10:25
а вот тут вы 100 процентов правы! Ещё как! Даже, может быть, сами не знаете как. Грозный (его идейная платформа) - в самом замысле романа, его фундаментальной концепции.
Вы не как не хотите понять, что я не спорю с тем, что роман - и политический тоже. Это же очевидно. Но, по-моему скромному разумению, всё "политическое", злободневное погружено в глубокий контекст философских и идейных споров серебряного века и 20-30-х гг. Кстати, спасибо за Блока. Я использую соссылкой на Вас. там есть очень важный момент. Ведь Блок тут же "при делах"Ц

Елена Котелевская 14.10.2017 11:42

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)