Виртуальная экскурсия по булгаковской Москве

Все рубрики



~ Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский ~

Главная   / Книги   / Учебная, методическая литература и словари   / Иностранные языки: грамматика и учебники   / Другие языки


Ермолович Дмитрий Иванович Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский

Цена: 228 руб.
Автор: Ермолович Дмитрий Иванович
Издатели: AUDITORIA, год выпуска 2016
ISBN: 978-5-9907943-1-3
Год: 2016

Описание:
Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский; приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф. Д. И. Ермоловича "Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи". Для широкого круга лиц, работающих с материалами на иностранных языках, в том числе переводчиков, журналистов, учащихся и преподавателей вузов.


Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Булгаковская энциклопедия