Читальнай зал на Булгаков.ру

Все рубрики



~ Лама Пяти Мудростей ~

Главная   / Книги   / Художественная литература   / Эзотерическая художественная литература   / Эзотерическая зарубежная литература


Давид-Неэль Александра Лама Пяти Мудростей

Лама Пяти Мудростей

Цена: 418 руб.
Автор: Давид-Неэль Александра
Издатели: Энигма, год выпуска 2007
ISBN: 5-94698-052-1
Серия: Коллекция Гримуар
Год: 2007

Описание:
Перед вами три романа о Тибете. Автор - Александры Давид-Неэль (1868-1969), замечательная фигура в истории мировой тибетологии и европейского мистицизма. Роман "Лама пяти мудростей" рассказывает о великом, в понимании каждого тибетца, призвании стать перерождением святого монаха. Ни любовь, ни богатство, ни успех, ни другие мирские радости и привязанности, не могут увести героя, наделенного особыми способностями и необычайной духовной силой, с предначертанного для него пути. Одна из центральных идей буддизма, заимствованная им из индуизма - идея о бесконечном перерождении человека в этом круговороте бытия. Однако в Тибете в XIV в., в недрах школы кармапа, эта концепция обретает новые черты, она становится основой института реинкарнаций, или "тулку" по-тибетски - определения новых воплощений верховных лам. Институт реинкарнаций возник в результате возникшей необходимости в сохранении преемственности власти и духовного авторитета высшего ламства - владык монастырей, глав школ, крупных буддийских мыслителей. Школа гэлугпа, иерархи которой пришли к политической власти в Тибете в XVI в., использовали этот институт в своих целях. В его рамках избираются далай-ламы и панчен-ламы - главные политические и духовные лидеры тибетского народа. Постепенно сложился особый ритуал поисков и обнаружения перерождений того или иного ламы. На основе предсказаний оракула или неких знаков, посланных чудесным путём, определялись географические районы поиска. Специальные посланцы находили в этих местах смышленых мальчуганов подходящего возраста, среди которых устраивался своего рода конкурс. Поиски осуществлялись через несколько лет после смерти предшествующего ламы, поэтому избирались мальчики 3-4 лет. Однако иногда в результате несогласия участвовавших сторон или каких-либо других причин место "тулку" долго пустовало. Например, VI далай-лама взошел на престол во дворце Потала только в 16 лет. Так и главный герой романа Мипам находит предназначенное ему судьбой место, будучи уже взрослым человеком. В центре романа "Черная магия" - миф об эликсире долголетия и бессмертия. Действие происходит в Восточном Тибете - Кхаме. Здесь довольно ощутимо влияние соседнего Китая и вместе с ним даосизма, ядро философской системы и мифологии которого составляют идеи о возможности достижения бессмертия. Кроме того, в Кхаме чрезвычайно развиты тибетские архаичные верования и культы. Есть сведения, что в недалеком прошлом там были живы обряды, связанные с умерщвлением и жертвоприношением животных. Однако известия о человеческих жертвах или об использовании живых людей для получения тех или иных снадобий, которые упоминает автор, имеют, вероятно, мифический характер. Так или иначе, даосские и тибетские представления об обретении вечной жизни положены в основу романа. Главным сюжетным стержнем третьего романа А.Давид-Неэль "Сила небытия" является буддийская концепция, наиболее развитая в махаяне - о пустоте (шуньята). В философии пустота понималась как условность, относительность, или как любили выражаться тибетские мыслители, иллюзорность. Все в нашем мире - иллюзия, действительность - это только нирвана, считают буддисты. Роман, возможно, должен был бы называться "Силой пустоты". Весь путь героя, все, с чем он сталкивается в жизни - иллюзия, ни в чем нет ничего настоящего, твердого, постоянного. Недаром Мунпе кажется, что он живет в картине, что он не может провести грань между теми, кто его окружает, и теми, кто нарисован на фреске. Недаром же и чудесная бирюза, из-за которой творятся и происходят все злодейства и приключения в романе, оказывается мифом, пустым местом, иллюзией. Романы А.Давид-Неэль написаны по мотивам старого, как мир, мифа об Улиссе - о приключениях героя на пути к обретению дома, истины. Только в центре ее романов - тибетский Улисс. Свой дом и свою истину он ищет в Тибете - этой прекрасной, загадочной и мудрой стране. Перевод с французского Н. Одинцовой. Составитель - Н. Одинцова.


Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Булгаковская энциклопедия