![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
администратор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 1 254 Регистрация: 10.7.2007 Из: г.Москва Пользователь №: 16 ![]() |
Утверждение номер 1.
Очередная моя сенсация. На столбе повешен палачами не Иешуа, а посторонний случайный арестант. В главе 2, описание состояния внешности: «Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, а в углу рта – ссадина с запекшейся кровью»; теперь описание голоса: « - Да, Левий Матвей,- донесся до него высокий, мучающий его голос». Повешенный на столбе изувечен. Его невозможно опознать по лицу. Во время заключения он умудрился сменить головной убор. Трудно представить себе, чтобы в условиях строгой изоляции, не имея даже возможности разговаривать ни с кем, Иешуа сменил повязку на голове на полноценный головной убор, которым, несомненно, является чалма. Жертва никак не реагировала на бежавшего возле повозки Левия Матвея. Наконец, казненный сменил голос. У повешенного голос разбойничий. Это значит, что у него низкий страшный голос. У Иешуа голос был высокий. Если даже допустить, как сделали булгаковеды, что перемена головного убора недосмотр М.А.Булгакова (конечно, этого не может быть, за 12 лет своего написания вычищен роман до блеска), то представить, что Иешуа за ночь поменял голос, невозможно. Отсюда можно сделать вывод, что Афраний и Иешуа договорились о своих действиях, встретившись в четверг после полудня в Ершалаиме, именно на эту встречу торопился Иешуа, подлив какого-то зелья Левию. 1. Иешуа знакомится вечером возле храма с Иудой и своими гипнотическим внушением совращает его в свою веру разговорами о царстве истины. 2. Афраний обеспечивает арест Иешуа служителями Синедриона сразу после произнесения крамольных, призывающих к свержению кесаря, речей, чтобы дискредитировать Иуду в глазах власти. 3. Вдвоем они готовят свиток пергамента, чтобы к разрозненным донесениям о поведении и речах Иешуа, добавить неопровержимое свидетельство его преступления (в этот документ Афраний допишет позже для достоверности рассказ о зажженных Иудой светильниках), тем самым, гарантированно отправит Иешуа в изолятор, под личный контроль Афрания. 4. Афраний подготовит разбойника (изувечит до неузнаваемости), которому смерть покажется облегчением и счастьем, нежели жизнь, и подменит им Иешуа. 5. Афраний укроет Иешуа в крепости Антония, откуда тот будет руководить Ершалаимом и отдавать свои распоряжения. |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
администратор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 1 254 Регистрация: 10.7.2007 Из: г.Москва Пользователь №: 16 ![]() |
Смешно.
Даже разговаривать умеют... кнопочки нажимать... Распальцованные руки, золотые цепи с килограммовым Христом на груди, авторитеты и пустая болтовня о том, кто, кого знает и чего читал... Детский сад. Фома и Ерёма. Ладно, ребята. Скучно стало сюда заходить. |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Постоянный участник ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 999 Регистрация: 10.7.2007 Из: Харьков Пользователь №: 13 ![]() |
Смешно. Даже разговаривать умеют... кнопочки нажимать... Распальцованные руки, золотые цепи с килограммовым Христом на груди, авторитеты и пустая болтовня о том, кто, кого знает и чего читал... Детский сад. Фома и Ерёма. "Пустая болтовня" и "детский сад" это к сожалению Ваше альтернативное прочтение Булгакова. Прочитали бы хоть что-нибудь, прежде чем писать. Всякое самомнение хорошо в меру. Ваши рассуждения не "чрезвычайные открытия", а чрезвычайное дилетантство и распальцованные руки Вам здесь не помогут. Позвольте напомнить Вам мнение Бенедикта Сарнова о фантазиях Баркова: «<…> попалась мне как-то на глаза вышедшая в 1994 году в Киеве книга А. Баркова «Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение». Суть этого «альтернативного прочтения» состояла в том, чтобы доказать, что прототипом булгаковского Мастера был не кто иной, как А. М. Горький, а прототипом Маргариты, соответственно, – М. Ф. Андреева. <…> Охота была так подробно вникать во всю эту ерунду, обильно цитировать все эти комические рассуждения. Да и место ли им в статье, предназначенной для опубликования в серьезном филологическом журнале? Мало разве сейчас печатается такой чепухи, благо рыночные отношения в издательском деле перед каждым «чайником», как привыкли мы говорить на своем редакционном жаргоне, открывают немыслимую прежде возможность: за свой счет сделать самые безумные свои догадки и гипотезы достоянием читателя»[1]. Если Вы надеетесь на более высокую оценку своего труда, то поверьте Вам в этом и килограммы золота не помогут. Смешно Вас читать и видеть Ваше ни с чем не соразмерное высокомерие. Перечитайте сказку Андерсена "Голый король" и подумайте над ее моралью. _______________________________________________________________ [1] Сарнов Б. И стать достояньем доцента… – «Вопросы литературы» 2006, № 3. -------------------- Уж вы мне верьте, - добавил кот, - я форменный пророк
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 2.7.2025, 0:50 |