![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Постоянный участник ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 999 Регистрация: 10.7.2007 Из: Харьков Пользователь №: 13 ![]() |
Венцеслав Крыж 2006.11.09
Оборотни в погонах, без погон и пропавший архив Булгакова Воры на Руси, особливо чиновные, как правило, бездарны; если украдут, то сразу попадутся, а уж если и не попадутся, то общественность всегда точно знает, что имярек такой-то нечист на руку. Воры на Руси, особливо чиновные, имели обыкновение орать громче других: «держи вора», по этим воплям их, как правило, и вычисляли. Кто у нас больше других любит разоблачать свинцовые мерзости российского бытия, особенно в годы застоя? Ба, знакомые все лица, которые во время оно исправно платили партвзносы, а когда корыто треснуло, громко хрюкая бросились к другому, где бесплатно раздавали корм и валенки. В самом деле, кто у нас записные демократы, все эти яковлевы, ельцины, гайдары, чубайсы, ясины? Бывшая партийная номенклатура, отребье ЦК КПСС, оборотни в погонах и без погон, людишки растленные и воровливые. Ну да ладно, Бог им судья, в конце концов, не так страшен черт, как его малютки. Но вот от этих малюток вреда гораздо больше, ибо они не так очевидны, не так заметны, хотя сия братия по-прежнему трудолюбиво созидают нечистую атмосферу в России, пытаясь гадить в общественное сознание. Вот одной такой малюткой мы и займемся не корысти ради, а для прояснения морфологии наших уважаемых либералистов. Среди этих последних Мариетта Омаровна Чудакова довольно заметная личность. С яростию и напором разоблачает она происки врагов свободы и демократии… Просто буря и натиск, взбешенная фурия либерализма, амазонка какая-то, а не женщина. Однако и у нее, как и у Луны, имеется обратная, не слишком привлекательная сторона, которая, несомненно, нуждается в сеансе разоблачения. В 1962-67 годах литературовед Лидия Яновская, работая с архивом Булгакова на дому у его супруги Елены Сергеевны, написала книгу «Жизнь и подвиг Михаила Булгакова», которая должна была выйти в издательстве «Художественная литература». Об этой книге знали многие, в том числе Константин Симонов, один из генералиссимусов советской литературы. Вдова Булгакова вместе с архивом писателя передала рукопись книги в Ленинку в ведение Чудаковой, которая тайком сняла с нее копию. Вскорости зав. Отделом рукописей некая Житомирская заявила Яновский, что ее книга «не нравится», но библиотека имеет на нее эксклюзивные права, поскольку архив Булгакова является частной собственностью библиотеки имени Ленина. Яновской объяснили, что архив Булгакова и право пользоваться архивом принадлежит только сотрудникам библиотеки, а в данном конкретном случае оно закреплено за Чудаковой, которая и напишет биографию Булгакова. Прошло немного времени и позиция Житомирской и Чудаковой, радикально изменилась; к архиву были допущены все желающие, в том числе множество людишек весьма сомнительного свойства. Особливо возмущалась Мариетта Омаровна прежним положением вещей: «Архив, сохраненный вдовой писателя, приобретенный у нее государством… практически стал собственностью нескольких человек, узурпировавших право на него всех решительно сограждан». Возникает по крайней мере два вопроса. Почему книга Яновской не была издана, несмотря на активное содействие генералиссимуса советской литературы Константина Симонова? Ведь он старался сделать все возможное, чтобы книга вышла в свет. Вот что писал Симонов Яновской: «…прочел Вашу работу о Булгакове с очень большим интересом и с чувством большого уважения к Вам и к Вашему мужеству исследователя… Только очень большая любовь к творчеству Булгакова, увлеченность им и глубокое проникновение в его писательскую суть и его писательскую профессиональную лабораторию помогли Вам создать эту книгу, которая по своим вершинным точкам кажется мне прекрасной». И почему такое радикальное изменение сознания произошло в голове Мариетты Омаровны, утверждавшей во время оно, что архив Булгакова есть частная собственность Ленинки, а затем ратующий за допуск к архиву писателя всех желающих? На первый вопрос ответить довольно легко. Кто мог задвинуть за шкаф генералиссимуса советской литературы? Какая организация могла позволить себе пренебречь его мнением? Ответ вполне очевиден. Только идеологический отдел ЦК с подачи Комитета Государственной Безопасности мог позволить себе эту роскошь. Надо сказать, что сие ведомство постоянно следило за Булгаковым. Творческие люди непредсказуемы, мало ли что может выдумать их воспаленное воображение, а посему НКВД-КГБ присматривало за ними. И в этом Мариетта Омаровна, всегда мыслящая в государственно-исторических категориях, во время оно не находила ничего предосудительного. Слежка и доносы «отражают только сбор материала для власти. Булгакова «пасут» вместе с другими, изучая, формируется ли интеллигентская оппозиция как реальная политическая сила». После сих откровений можно только поинтересоваться званием госпожи Чудаковой в вышеуказанном ведомстве. На второй вопрос ответить будет тоже не очень сложно. Между тезисом Чудакой о частной собственности архива Булгакова, о недопущении к нему посторонних, и антитезисом Мариетты Омаровны о допуске к архиву всех желающих прошло более пятнадцати лет. За это время почти по Гегелю вызревал синтез: были скопированы материалы архива Михаила Афанасьевича, которые попали на Запад и вскоре реализованы издательством «Ардис» в виде десятитомного собрания сочинений писателя. Издательство это возглавляла некая предприимчивая дама Элендеа Проффер, которая, ничтоже сумняшеся, прямо заявила, что многие материалы «были нелегально вывезены из СССР» с помощью людей, «имен которых госпожа Проффер назвать не может». (О, Господи, вот уж поистине простота хуже воровства!) Более того, в то время, когда с архивом работала госпожа Чудакова, из Отдела рукописей библиотеки имени Ленина пропали корректуры Булгакова, книги его личной библиотеки, другие материалы. По странному стечению обстоятельств, именно во времена антитезиса Мариетты Омаровны, когда к архиву Булгакова были допущены все желающие, между последними был некий Карл Проффер, супруг вышеупомянутой госпожи Проффер. Все это было проделано вопреки воли жены писателя, на которую пытались спихнуть свои проделки наши уважаемые контрабандисты. Вот отрывок из письма Елены Сергеевны Булгаковой издательству «Имка-Пресс»: «Моя нью-йоркская корреспондентка, работающая над диссертацией о творчестве М.А. Булгаковой, сообщила мне, что в газете «Новое русское слово» в Нью-Йорке есть объявление об издании Вашим издательством повести не изданной еще в СССР – М.А. Булгакова «Собачье сердце». Я была поражена этим известием и надеюсь, что оно не соответствует действительности. Все свое литературное наследие Михаил Афанасьевич завещал мне, и я его бережно храню, считая себя ответственной за каждое слово произведений Булгакова. Тот текст, который Вы собираетесь выпустить в свет, может быть полон всяких ошибок и искажений, получен Вами неизвестно где и каким образом, и его нельзя считать подлинным произведением Михаила Булгакова». Из вышеизложенного видно, что неизвестные мошенники профессионально заметают следы; очень умно допустить всех желающих к архиву Булгакова, если будут спрашивать кто передал материалы на Запад? Ответ будет совершенно азиатским: много здесь людей прошло, разве всех вспомнишь. Среди либералов и правозащитников Мариетта Омаровна весьма заметный человек, с пеной у рта разоблачает она и коммунистов, и клерикалов, и националистов, и власть имущих, которые поставив предел беззакониям ельцинского периода, начали реанимировать российскую государственность. В самом деле, за прошедшие пятнадцать лет вся страна оказалась разграбленной до основания, так стоит ли обращать внимания на несколько книжек украденных из библиотеки Булгакова, несколько рукописей, под покровом темноты вынесенных в нижнем белье, на интриги и сплетни, вьющиеся Бегемотом около наследия великого писателя. Будем снисходительны, господа, к нашему недавнему прошлому. Оставим госпожу Чудакову наедине со своей совестью, ведь каждый человек в глубине души знает, кто он есть на самом деле. -------------------- Уж вы мне верьте, - добавил кот, - я форменный пророк
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 62 Регистрация: 14.2.2009 Из: Москва Пользователь №: 7 014 ![]() |
«Среди этих последних Мариетта Омаровна Чудакова довольно заметная личность. С яростию и напором разоблачает она происки врагов свободы и демократии… Просто буря и натиск, взбешенная фурия либерализма, амазонка какая-то, а не женщина…
Вот тогда почтеннейший С.С Аверинцев, по условиям своей профессии лучше всех знающий, что такое уникальность рукописи, выступил в «Литературной газете». Его огорчила утрата рукописей? Ничуть. Он нашел, что мое «обвинение» «не только не доказано, а даже не сформулировано»… Издательства всей страны продолжали «гнать» миллионные тиражи изуродованных книг Михаила Булгакова… Булгаков в интерпретации Чудаковой — изуродованный, обуженный, почему-то заискивающий перед Сталиным, жалкий шовинист, какой-то Булгаков-Чудаков — да. А Булгаков подлинный — свободный, прекрасный, счастливый несмотря ни на что, Булгаков — человек Ренессанса, чудом попавший в нашу эпоху, — нет... Впрочем, все они выросли на моих работах, опубликованных и неопубликованных…» Ну, во-первых, политические взгляды Чудаковой не имеют никакого отношения к её литературоведческой деятельности. Я с её творчеством не очень хорошо знаком, но вот её мнение о том, что Булгаков «ясно отдавал себе отчет, что если в центре романа всемогущее существо, то его будут проецировать на Сталина» и что «Булгаков хотел пояснить: дьявол уже в Москве» - с этим я полностью согласен, поскольку независимо от неё пришёл к такому же выводу уже после первого прочтения романа. Точнее, поначалу это был не аргументированный вывод, а некое «ощущение» скорее всего. Что там было у них с архивом Булгакова и с ЛГ – не берусь судить. А вот о Яновской у меня сложилось впечатление, что она вовсе не исследователь. Просто ей вначале повезло – познакомилась с Е.С., получила возможность изучать рукописи Булгакова. Характерные для её книг «доказательства» тех или иных событий – «старушки на сквере рассказали», «Елена Сергеевна мне сказала». И больше ничего! А когда по какой-то причине возник конфликт с Чудаковой, всё последующее «творчество» Яновской превратилось в бесконечное выяснение отношений, обвинения и коммунальную склоку. А чего стоит её утверждение – «Издательства всей страны продолжали «гнать» миллионные тиражи изуродованных книг Михаила Булгакова…» Сказанное выше подтверждается её «пониманием» психологии Булгакова. Написать фразу «Булгаков подлинный — свободный, прекрасный, счастливый несмотря ни на что» может только человек, ничего не понявший в жизни и творчестве Булгакова, да и вообще слабо разбирающийся в людях. -------------------- Вообще-то совсем нетрудно спорить с дилетантом. Другое дело, если у него проблемы с головой...
|
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Постоянный участник ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 999 Регистрация: 10.7.2007 Из: Харьков Пользователь №: 13 ![]() |
Ну, во-первых, политические взгляды Чудаковой не имеют никакого отношения к её литературоведческой деятельности. Я с её творчеством не очень хорошо знаком, но вот её мнение о том, что Булгаков «ясно отдавал себе отчет, что если в центре романа всемогущее существо, то его будут проецировать на Сталина» и что «Булгаков хотел пояснить: дьявол уже в Москве» - с этим я полностью согласен, поскольку независимо от неё пришёл к такому же выводу уже после первого прочтения романа. Точнее, поначалу это был не аргументированный вывод, а некое «ощущение» скорее всего. Не вижу к этому проецированию никаких оснований, но отвечу не здесь, а в теме про Воланда. Что там было у них с архивом Булгакова и с ЛГ – не берусь судить. Тут суди не суди, а архив разворован, пропала самая ценная тетрадь с самыми последними правками и теперь спекулируя на ее отсутствии можно делать с романом все, что угодно. Вопиющий пример издание Булгаков М. А. «Мой бедный, бедный Мастер…»: Полное собрание редакций и вариантов романа «Мастер и Маргарита». – М.: Вагриус, 2006. – 1006 с., в котором В. Лосев при попустительстве научного редактора Б. Соколова представил в качестве окончательной редакции предпоследнюю редакцию романа, приставив к ней из последней редакции только эпилог. Если бы Булгакова не кремировали, он бы наверно перевернулся в гробу. А вот о Яновской у меня сложилось впечатление, что она вовсе не исследователь. Она текстолог. Каждому свое, один изучает биографию, другой - тексты. А когда по какой-то причине возник конфликт с Чудаковой, Причина указана выше. всё последующее «творчество» Яновской превратилось в бесконечное выяснение отношений, обвинения и коммунальную склоку. Я думаю, что с ее творчеством Вы просто незнакомы. Попробуйте прочесть ПОСЛЕДНЯЯ КНИГА или Треугольник Воланда с отступлениями, сокращениями и дополнениями. Коль скоро Вас так раздражает ее выяснение отношений, можете начать с раздела Часть первая. Шесть редакций романа А чего стоит её утверждение – «Издательства всей страны продолжали «гнать» миллионные тиражи изуродованных книг Михаила Булгакова…» А как иначе еще назвать уродование булгаковского текста булгакоедами, каждый из которых в угоду своей теории пытается не вывести ее из текста, а подкорректировать текст под нее? Чему примером является упомянутое мною выше издание Лосева-Соколова. Или Вы считаете, что булгаковские тексты так хороши, что нгикакие искажения для них не страшны. Но подумайте, как бы отнесся к этому сам писатель, подумайте как сами Вы наверняка цените каждое свое слово именно в том виде, как оно Вами написано, а не его черновые варианты. Сказанное выше подтверждается её «пониманием» психологии Булгакова. Написать фразу «Булгаков подлинный — свободный, прекрасный, счастливый несмотря ни на что» может только человек, ничего не понявший в жизни и творчестве Булгакова, да и вообще слабо разбирающийся в людях. Давайте не будем обрезать крошечную цитату и приведем ее полностью: "Булгаков в интерпретации Чудаковой — изуродованный, обуженный, почему-то заискивающий перед Сталиным, жалкий шовинист, какой-то Булгаков-Чудаков — да. А Булгаков подлинный — свободный, прекрасный, счастливый несмотря ни на что, Булгаков — человек Ренессанса, чудом попавший в нашу эпоху, — нет..." С характеристикой чудаковского Булгакова, которого она пытается подмять под уровень своего развития согласен на все 100. Что касается Булгакова Яновской, то не знаю только, был ли он человеком Ренессанса, а в остальном возразить нечего: 1. Булгаков был свободен, ибо ничего не боялся и жил свободно. Свобода гнездится в душе человека, а не в возможности ездить за границу. 2. Булгаков был прекрасен, доказательство оставляю на усмотрение читающих в качестве самостоятельного упражнения. 3. Булгаков был счастлив несмотря ни на что, - он вел интенсивную интересную жизнь (почитайте дневник Булгаковых), любил и был любим, был окружен друзьями, знал себе цену и мог спокойно, с чувством собственного достоинства, сказать вознесенному в заоблачные выси благосостояния Валентину Катаеву: "Валя, вы жопа". -------------------- Уж вы мне верьте, - добавил кот, - я форменный пророк
|
|
|
![]()
Сообщение
#4
|
|
![]() Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 62 Регистрация: 14.2.2009 Из: Москва Пользователь №: 7 014 ![]() |
Она [Яновская] текстолог. Каждому свое, один изучает биографию, другой - тексты. Если её удел - изучать рукописи Булгакова, выверять слова и запятые, зачем она пытается высказывать собственные идеи, не подкреплённве доказательствами? Цитата Вы считаете, что булгаковские тексты так хороши, что никакие искажения для них не страшны. Булгаков правил текст до последних дней. Если бы прожил ещё полгода, текст мог вполне существенно измениться. Многие признают, что он не всё успел доработать. Так что неизвестно, что считать искажением и какая редакция лучше. Похоже, Булгаков и сам этого не знал, потому и правил. Цитата 1. Булгаков был свободен, ибо ничего не боялся и жил свободно. Свобода гнездится в душе человека, а не в возможности ездить за границу. 2. Булгаков был прекрасен, доказательство оставляю на усмотрение читающих в качестве самостоятельного упражнения. 3. Булгаков был счастлив несмотря ни на что, - он вел интенсивную интересную жизнь (почитайте дневник Булгаковых), любил и был любим, был окружен друзьями, знал себе цену и мог спокойно, с чувством собственного достоинства...... А вот уж позвольте... Булгаков, как и все, боялся власти и потому даже близких ему людей просил не выносить рукопись последнего романа из дома и не переписывать. Понятие "прекрасен" слишком расплывчато и каждый понимает его по своему. На мой взгляд - это просто комплимент хорошему человеку. По поводу счастья. Не сомневаюсь, что Булгаков страдал оттого, что его не печатали, что не в состоянии любимой женщине обеспечить достойную жизнь. Доходы у него были так себе, однако часто принимали друзей. ( Непонятно, откуда у него для этого были деньги.) Читал в Интернете, что за границей братья издавали его книги, но деньги не было возможности переслать в Россию. Не знаю, правда ли, но если правда, он и от этого несомненно страдал. -------------------- Вообще-то совсем нетрудно спорить с дилетантом. Другое дело, если у него проблемы с головой...
|
|
|
![]()
Сообщение
#5
|
|
![]() Постоянный участник ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 999 Регистрация: 10.7.2007 Из: Харьков Пользователь №: 13 ![]() |
Если её удел - изучать рукописи Булгакова, выверять слова и запятые, зачем она пытается высказывать собственные идеи, не подкреплённве доказательствами? Думать никому не запретишь. А что до доказательств, то Ваши с Чудаковой я тоже полагаю ничем не подкрепленными, нор никаких выводов в отношении Вас из-за этого делать не спешу. К Чудаковой у меня претензии не за то, что она высказывает идеи, не подкрепленные доказательствами. Этого никому не запретишь. Булгаков правил текст до последних дней. Если бы прожил ещё полгода, текст мог вполне существенно измениться. Многие признают, что он не всё успел доработать. Так что неизвестно, что считать искажением и какая редакция лучше. Похоже, Булгаков и сам этого не знал, потому и правил. Вы меня простите, но ни у кого нет права судить, какая редакция лучше и возвращать роман к старым редакциям в угоду своему внутреннему мирку. Есть авторская редакция и она является окончательной. Естественно, проживи Булгаков дольше, он бы что-то выправил и в ней, но это его роман и его право. А черновых редакций осталось достаточно, чтобы понять направление его работы и убедиться, что надежды на возвращение к старым редакциям не было. Черновые редакции романа свидетельствуют, что от редакции к редакции Булгаков последовательно возвышал как образ Воланда, так и судьбу Мастера. Это признает даже Лосев, стонущий, что лучше бы Булгаков не писал последней редакции. А вот уж позвольте... Булгаков, как и все, боялся власти Если Вы боитесь власти, это Ваше личное дело, не нужно обобщать на всех и тем более на Булгакова. Приведите, пожалуйста аргументированные факты его боязни власти. Мне таковые не известны. Остерегался - да, уничтожал или скрывал компромат на себя - да, но причем здесь слово бояться? Разве Вы боитесь дождя, что укрываетесь от него зонтом? Лично я укрываюсь не от страха, а чтобы не промокнуть. А нет зонта, - иду без него. Булгаков никогда и ничего не писал по заказу! Как писала Елена Сергеевна брату Булгакова Николаю: «<…> не всякий выбрал бы такой путь. Он мог бы, со своим невероятным талантом, жить абсолютно легкой жизнью, заслужить общее признание. Пользоваться всеми благами жизни. Но он был настоящий художник – правдивый, честный. Писать он мог только о том, что знал, во что верил»[1]. ________________________________________________________ [1] Там же, письмо к Н. А. Булгакову от 16 января 1961 г., с. 323. и потому даже близких ему людей просил не выносить рукопись последнего романа из дома и не переписывать. Укажите, какие мировые писатели давали выносить из дому и переписывать рукописи своих незаконченных творений. И второе, предохраняться, не значит бояться. Насколько мне известно, Булгаков один из немногих людей, сумевших не склониться перед Системой. Понятие "прекрасен" слишком расплывчато и каждый понимает его по своему. На мой взгляд - это просто комплимент хорошему человеку. В контексте оно означает, что он был не убог, как его выставляет чудакова, а прекрасен. Думаю, что вечным памятником Булгакову в глазах потомков будут не убогие изыскания Чудаковой, Лосева, Баркова, Дунаева, Кураева и подобных, а проникновенные строки Анны Ахматовой: Памяти Михаила Булгакова (1940) Вот это я тебе, взамен могильных роз, Взамен кадильного куренья; Ты так сурово жил и до конца донес Великолепное презренье. Ты пил вино, ты как никто шутил И в душных стенах задыхался, И гостью страшную ты сам к себе впустил И с ней наедине остался. И нет тебя, и все вокруг молчит О скорбной и высокой жизни, Лишь голос мой, как флейта, прозвучит И на твоей безмолвной тризне. О, кто поверить смел, что полоумной мне, Мне, плакальщице дней погибших, Мне, тлеющей на медленном огне, Всех потерявшей, все забывшей, – Придется поминать того, кто, полный сил, И светлых замыслов, и воли, Как будто бы вчера со мною говорил, Скрывая дрожь смертельной боли. По поводу счастья. Не сомневаюсь, что Булгаков страдал оттого, что его не печатали Безусловно страдал, но это не повод не быть счастливым. Счастье оно знаете ли в душе человека, или есть, или нет. Оглянитесь на свою жизнь. Все ли идет так, как Вам бы хотелось? Но разве Вы чувствуете себя несчастным? Разве Вы не получаете удовольствия от общения с друзьями и вообще от самой жизни? что не в состоянии любимой женщине обеспечить достойную жизнь. Доходы у него были так себе, однако часто принимали друзей. ( Непонятно, откуда у него для этого были деньги.) Читал в Интернете, что за границей братья издавали его книги, но деньги не было возможности переслать в Россию. Не знаю, правда ли, но если правда, он и от этого несомненно страдал. Ваши слова свидетельствуют, что с этой стороной вопроса Вы мало знакомы. Я не могу в двух словах дать ответ. Но зарабатывал он не так уж и мало. Ананасы на столе не переводились. Другое дело, что много и тратил. Елену Сергеевну снабжал деньгами и бывший муж Шиловский. Не забудьте, что с Булгаковым жил его сын и поверьте. что на него он денег не жалел. От зарубежных изданий Булгаков получал относительно немного, но для СССР это было немала, валюта есть валюта. Другое дело, что даже ее ему не позволяли использовать свободно по собственному усмотрению. Но в советское время это была норма жизни не воспринимаемая как нечто чрезмерное. Так в средние века было нормально сжигать людей на кострах, но люди не тряслись от страха, не сожгут ли их. Небольшие доходы от зарубежных изданий и постановок связаны с тем. что права Булгакова мошеннически нарушались и к сожалению к этому оказался причастен и его брат Николай. ![]() -------------------- Уж вы мне верьте, - добавил кот, - я форменный пророк
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 2.7.2025, 17:26 |