IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Диспут о путанице М.А.Булгакова, Мне оппонирует православный христианин.
ержан урманбаев
сообщение 21.9.2009, 6:55
Сообщение #1


администратор
****

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 1 254
Регистрация: 10.7.2007
Из: г.Москва
Пользователь №: 16



Православный оппонент, подписывающийся на форуме миссионерского портала диакона Андрея Кураева - Северин Донецкий.

«Ещё одним спорным моментом является вопрос - христианское ли произведение "Мастер и Маргарита"? Для того, чтобы называться христианским, должна быть хоть как-то освещена (поставлена) проблема Добра и зла, тема борьбы Добра и зла. Должны быть определены, если не сами понятия "добра" и "зла", то хотя бы установки для таких сложнейших понятий. В этом отношении даже "Властелин колец" Толкиена, несмотря на то, что философская концепция здесь не совсем христианская, а скорей зороастрическая (дуализм мира) - христианское произведение, потому что точно показано, где Добро, а где зло, и Добро должно победить зло.
В "Матрице" тоже, якобы идёт борьба "Добра" и "зла". Но там изначально неверно определены установки для этих понятий. Там ведь изначально предполагается, что мир - зло, мир - иллюзия. А это неправильно. Поэтому "Матрица" - абсолютно не христианское произведение.
То же "Мастер и Маргарита".
Где здесь борьба Добра и зла?
Где здесь вообще Добро?
Ну хорошо, для того, чтобы называться христианским, даже необязательно в литературных произведениях ставить или раскрывать проблему Добра и зла. Но должны ж быть хоть поставлены, раскрыты какие-то образы, о которых можно сказать - вот христианская душа, вот христианский характер.
Да сам-то Булгаков был ли верующим? Но в данном случае это даже и не важно. У Булгакова в "Мастере и Маргарите" христианским можно, разве что, назвать сюжет об Иешуа и Понтии Пилате (просто потому что Евангельские персонажи). Да и то, это всего лишь интерпретация христианского сюжета, перетолкованная Булгаковым на свой материалистический взгляд.
А остальные? Есть ли хоть один христианский образ, просто положительный образ?
Мастер?
Странный, как я уже говорил, персонаж. Абсолютно безвольный, сдавшийся, жалкий.
Верующий ли он? Вера его слаба и забита жизненными неурядицами и собственным безволием.
А Маргарита?
Её жертвенность ради Мастера сомнительна, особенно в чередовании с бессмысленным разгулом в сатанинской компании. Её, похоже, даже не удивляет то, что она оказывается в такой компании. Её нисколько не удивляет сама эта компания.
Это ведьмацко-клоунский характер, он не меняется на протяжении всего романа.
Даже поэт Бездомный, несмотря на свою глуповатую простоту, оказывается потрясённым от общения с нечистью. Т.е. христианское зерно, христианское чувство различения хорошего и плохого у него есть. Но вот "преображение" этого поэта показано автором фантасмагорично.
Впрочем, весь роман Булгакова фантасмагоричен - фантасмагоричные персонажи, фантасмагоричные события. Всё это шутовство, комедия-буфф. Поэтому здесь неуместно даже ставить вопрос - христианское ли это произведение. Так же, как не вполне правильно ставить такой вопрос, например, Гоголевским "Мёртвым душам".

И тем более Гоголевскому "Носу". Лучше и закончить отрывком из "Носа":

"Но что страннее, что непонятнее всего,- это то, как авторы могут брать подобные сюжеты... Признаюсь, это уж совсем непостижимо, это точно... нет, нет, совсем не понимаю. Во-первых, пользы отечеству решительно никакой; во-вторых... но и во-вторых тоже нет пользы. Просто я не знаю, что это..."

P.S. Так что повторяю. "Мастер и Маргарита" забавное, читабельное произведение. Но не следует в нём выискивать то, чего там абсолютно нет, какой-то политический подтекст, какую-то последовательную критику политического режима. Видеть в этом произведении политику, всё равно, что видеть в сказке о Колобке или в похождениях Буратино эпический бродячий сюжет. Или в "Собачьем сердце" того же Булгакова - критику на пролетариат».

Теперь мой ответ на данное послание.

1.Понятия Добра и Зла в общедоступном христианском смысле во времена написания романа "Мастер и Маргарита" были подменены советской властью. Более того, они были оболганы, поэтому писатель говорит о своём тексте:"..Враньё от первого до последнего слова.." Даже повторяет эту фразу дважды. Напрямую выражать свои идеи М.А.Булгаков не имел никакой возможности, поэтому его книги надо читать между строк. В отличии от множества его современников, так или иначе осуждённых за даже неявное очернение советской действительности, Булгакова цензоры раскусить так и не сумели, и он умер своей смертью.

2. Первосвященник, Понтий Пилат конкретно и открыто вместе противостоят смуте (Ершалаимская тьма), надвигающейся на Отчизну, послушайте хотя бы чем заканчивается их беседа:
"Но я, первосвященник иудейский, покуда жив, не дам на поругание веру и защищу народ! Ты слышишь, Пилат? – И тут Каифа грозно поднял руку: - Прислушайся, прокуратор!
Каифа смолк, и прокуратор услыхал опять как бы шум моря, подкатывающего к самим стенам сада Ирода Великого. Этот шум поднимался снизу к ногам и в лицо прокуратору. А за спиною у него, там, за крыльями дворца, слышались тревожные трубные сигналы, тяжкий хруст ног, железное бряцание, - тут прокуратор понял, что римская пехота уже выходит, согласно его приказу, стремясь на страшный для бунтовщиков и разбойников предсмертный парад.
- Ты слышишь, прокуратор? – тихо повторил первосвященник. – Неужели ты скажешь мне, что все это, - тут первосвященник поднял обе руки, и темный капюшон свалился с его головы, - вызвал жалкий разбойник Вар-равван?"
Этими словами священника примиряются два главных судьи в романе.
Разве можно это как-то иначе понять, нежели, как прямое указание автора на Русскую революцию 1917-го года и вождя большевиков?

3. Остальные.
М.А.Берлиоз - даже сами его инициалы говорят за то, что М.А.Булгаков ассоциировал себя с ним. Бесконечное страдание в глазах оторванной от бренного тела головы персонажа, разве это не демонстрация гибнущей за границей русской интеллигенции, отторгнутой советской властью?
Андрей Фокич Соков - бесстрашный и честный пенсионер, напялив на голову шляпу с лентой Демулена (символ французской революции), идёт ради 100 рублей, рискуя жизнью, к самому дьяволу (Воланду-Сталину) в гости, только из-за того, чтобы соблюсти библейскую заповедь: "Не укради!"
Иван Савельевич Варенуха - смелый администратор, который находясь под колпаком чекистов, прячет контрамарки на самые лучшие в театре места, тем самым спасая самых почётных театралов от произвола свиты Воланда-Сталина.
Жорж Бенгальский - отважный конферансье, прямо в лицо всесильному Хозяину заявляющий про его финансовые махинации (в которых сам Воланд добровольно сознается буфетчику), непобоявшись скорой и беспощадной расправы.
Вот вам навскидку несколько абсолютно христианских персонажей, олицетворяющих Добро в романе. Вчитайтесь в текст, там упоминается много замечательных людей, чьи вполне конкретные имена будут обязательно расшифрованы в будущем архивариусами, из числа более осведомлённых знатоков истории, чем я.

4. Фантасмагория и мистика сюжета - сознательная, свойственная всему творчеству М.А.Булгакова, мистификация образа советской власти, как нашествия на Православную Российскую Империю языческой нечисти. Можно взять любое произведение автора и без труда увидеть в образах чертей и бесов представителей большевиков.

5. Своим произведением "Нос" Николай Васильевич Гоголь утверждал ещё и то, что если вам чего-то непонятно, это не значит, что этого нет. Надо учиться думать, поверьте ничего важнее этого нет.

6. В сказке ложь, да в ней намёк - добрым молодцам урок!
Наши предки образами Колобка, принцессы Лягушки, Иванушки-Дурачка, усатого Тараканища... из глубин веков рассказывают нам в качестве невербальных назиданий предания старины глубокой, дела давно минувших дней...

7. Быть может, стоит вчитаться поглубже в сказки, легенды, былины и мифы российской культуры, а не всматриваться в европейские навороченные современные детские страшилки типа "Властелина колец", "Матрицы" и так дальше, пытаясь понять Великую русскую литературу?

21 сентября 2009-го года.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Открыть тему
Ответов
ержан урманбаев
сообщение 27.9.2009, 5:13
Сообщение #2


администратор
****

Группа: Главные администраторы
Сообщений: 1 254
Регистрация: 10.7.2007
Из: г.Москва
Пользователь №: 16



Цитата от Северина Донецкого:

Забавная книга "Мастер и Маргарита". Но я не собираюсь "что-то такое" там выискивать и подробно исследовать. Сравнивал ли Булгаков своих сатанинских персонажей с советской властью?
Сатана играет на самых низких чувствах человека, возбуждает в человеке самое низменное и порочное. Сделать человека падшим - в этом цель сатаны. А разве такова советская власть? "Грабь награбленное" - лишь недолгий этап борьбы коммунистов за власть. Дальше всё пошло совсем по-другому.
Как воспитать из обывателя героя - вот где задача. И здесь нужна вера в то, что человека можно изменить.

Мой ответ.

Добрый день!
Сложно спорить с людьми, которые не пытаясь понять оппонента, в данном случае это М.А.Булгаков, вытаскивают на обсуждения свои домыслы на его тему, используя популярность затронутых писателем общеловеческих проблем.
Советская власть, как и сатана, играя на самых низких человеческих чувствах, возбудила в человека всё самое низменное и порочное. Сделать человека падшим, то есть винтиком, рабом в выдуманной большевиками утопической машине коммунизма, - в этом была цель советской власти.
Это утверждает своим творчеством М.А.Булгаков.
"Грабь награбленное" - это лишь первая часть пути избранного советской властью.
Идолопоклонство по образу и подобию безнравственных вождей - вот идеал веры в нового человека. Причём эти вожди на каждом новом этапе приобретают свойства пришедших во власть новых.

"...Вера в то, что человека можно изменить" - это самое настоящее богохульство. Утверждение подобных вещей говорит о том, как глубоко вы изучаете Библию.
Человека изменить нельзя и не надо, он создан по образу и подобию Господа. Человека нужно воспитывать и учить святым и великим книгам.

Вы плохо читали Зощенко и Ильфа с Петровым. Это были очень злые по отношению к советской власти люди. Гротесктный образ В.И.Ленина, целый паноптикум типичных представителей строителей коммунизма - всё это тому свидетельство.
Никакого булгаковского евангелия никогда не существовало. Это поклёп безбожных булгаковедов на великого писателя. А также гениальная уловка автора, позволившая под видом богохульного романа, написать и сохранить совершенно христианское послание потомкам.
Подробные анализы образов Маргариты, Иешуа, Понтия Пилата, Воланда и так дальше - это очень сложный и длинный разговор. И он есть в моей книге. Впрочем весь мой анализ довольно объёмен.
Рассуждать о Воланде, образ которого абсолютно очевидно указывает на И.В.Сталина, с дилетантом, готовым отрицать все указания писателя, считаю глупым.
Если человек не видит подвига пишущего человека, бросившего вызов на поединок всесильному Хозяину огромной Империи Зла, то, как с ним разговаривать?
Кстати, бессчисленные Иваны Васильевичи в трудах М.А.Булгакова вас не подталкивает к прямому сравнению между царём - божьим помазанником и самозванцем? Всем известно, что Иван Грозный был любимым персонажем Сталина, с которым он себя отождествлял.
Так что Иван Васильевич Бунша - это сатирическое воспроизведение Иосифа Сталина. ))
Есть ли в истории России ещё один писатель, который рискнул бы так издевательски отобразить вождя в самый разгар его восхваления?..
Советская власть в лице И.В.Сталина, благодаря хитроумию и гению М.А.Булгакова, не заметила всего антисоветского и христианского содержания романа "Мастер и Маргарита", впрочем, как и всего творчества писателя.
Прежде чем богохульствовать на сайте священника стоит подумать.
С уважением, Ержан.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме


Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 4.7.2025, 14:32