![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 54 Регистрация: 15.1.2017 Из: Москва Пользователь №: 636 716 ![]() |
Это моё первое эссе по теме параллелей творчества между Данте, Гоголем и Булгаковым. Полный текст находится у меня на авторском сайте или на сайте Самиздата. Это вводное эссе. Я здесь только обозначаю главную тему и поясняю о чём дальше пойдёт речь.
![]() ![]() Моё первое знакомство с творчеством Булгакова. Хорошо ли будет Маргарите с Мастеров после возвращения в Рай? Параллели и аналогии творчества и образного восприятия мира у Данте Алигьери, Михаила Булгакова и А.В. Гоголя. «Мёртвые души» и «Мастер и Маргарита», как продолжение «Божественной комедии». Роль народного языка при создании литературных произведений. Этот рыцарь однажды неудачно пошутил. Его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита" http://www.informaxinc.ru/dante-gogol-bulgakov/ Впервые я познакомился с произведениями Михаила Булгакова когда учился в девятом классе физико-математической школы Москвы. Группа моих одноклассников создала спектакль по мотивам произведений Булгакова, приуроченный к сорокалетию со дня его смерти. Почти одновременно с этим событием, я подготовил и прочитал лекцию для внеклассного чтения по теме «Жизнь Иисуса Христа», творчески переработав одноимённую статью молодого Гегеля. В отличие от моих приятелей, я делал упор не на сценический драматизм, но попытался аналитически систематизировать идеи, которые, как полагал Гегель, лежали в основе притчей Иисуса. В последние годы правления Леонида Брежнева интерес к творчеству опального писателя Михаила Булгакова значительно усилился. Юрий Любимов создал в Театр на Таганке спектакль «Мастер и Маргарита», который сразу стал абсолютным бестселлером. Мне удалось посмотреть этот спектакль несколько раз. Конечно главной точкой интереса к роману Булгакова была христианская тематика, считавшаяся в то время неполиткорректной. Своеобразие и глубокая неоднозначность трактовки библейского сюжета привлекла к себе внимание не только партийных бонз и адептов РПЦ, но и очень широкие слои населения. Роман был напечатан впервые через четверть века после смерти Булгакова и немедленно был переведён на все возможные языки мира. Он стал одним из самых главных литературных событий последующих десятилетий. Главный вопрос, который заинтересовал меня ещё в те далёкие годы было, как я тогда полагал, полное отсутствие логики в окончательном вознаграждении для Мастера и Маргариты. Действительно, что хорошего провести вечность в райском саду, который скоро бы вызвал у них адскую скуку и единственное желание быть изгнанными из этого псевдорая? С одной стороны, в идее о том, что после смерти каждому должно быть «дано по вере» есть определённый смысл, однако любая вера возведённая в степень вечности должна в конечном итоге привести к своему полному отрицанию. Ничто на свете не может быть более невыносимо, как абсолютное счастье. После того, как в любой компьютерной игре перс получает всё, что может получить интерес к такой игре немедленно пропадает. Булат Окуджава на вопрос о том, что по его мнению является счастьем отвечал, что под «счастьем» он понимает только стремление к счастью, быть постоянно счастливым это невыносимо скучное дело. Читать дальше ---> -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
администратор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 1 254 Регистрация: 10.7.2007 Из: г.Москва Пользователь №: 16 ![]() |
Но это как вы говорите "мои домыслы".... Боже мой! Ну сколько можно плутать среди трёх тополей? У меня здесь среди прочего есть и анализ "Копыта инженера", между прочим. "Фауст" используется Булгаковым в качестве маскировки, бутафории, чтобы потрафить воззрениям Сталина, который считал эту поэму гениальной. Указанной Вами темы нет в романе "МиМ" совсем! Всевозможные аналогии с различными произведениями Булгаков вписывал сознательно, чтобы направлять читателей и цензоров в тупики их сознания. Михаил Александрович Берлиоз выдуманный Булгаковым персонаж, который по инициалам прямо олицетворяет образ самого автора, то есть Булгаков невзначай показывает того, кем бы он хотел представлять себя. А Ваши параллели, у которых нет продолжения и логических связей друг с другом не более чем расхожие стереотипы. Для начала Вам стоит от них избавиться. В "Театральном романе" присутствует в той же роли кот Пеликан. Это что ж другое чудище из книги Йова? Так что никакой аналогии с "Фауст"-ом в романе "МиМ" нет! Попробуйте это понять и принять. |
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 54 Регистрация: 15.1.2017 Из: Москва Пользователь №: 636 716 ![]() |
Так что никакой аналогии с "Фауст"-ом в романе "МиМ" нет! Хорошо. Мы вернёмся к этому вопросу, когда я детально проанализирую тему Фауста в ММ. Чего молоть воду в ступе? Однако так просто выкидывать из рассмотрения ГЛАВНЫЙ ЭПИГРАФ и ЧЁРНОГО ПУДЕЛЯ.... это должно быть слишком смело... -------------------- |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 1.7.2025, 15:00 |