![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#1
|
|
администратор ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Главные администраторы Сообщений: 1 254 Регистрация: 10.7.2007 Из: г.Москва Пользователь №: 16 ![]() |
13. Заключительное слово научного руководителя.
Итак, Булгакову действительно присуще ассоциативное мышление, благодаря которому писатель "вбирает" весь опыт мировой культуры (философские, религиозные, литературные, музыкальные, живописные, театральные традиции) и выстраивает многомерную художественную концепцию с глубоким философским подтекстом. Исследователями неоднократно отмечалось, что роман "Мастер и Маргарита" - двойной роман. Он состоит из романа Мастера о Понтии Пилате и романа о судьбе самого Мастера. Эти романы, во-первых, противопоставлены, а во-вторых, образуют такое органическое единство, которое и выводит "Мастера и Маргариту" за пределы собственно романного жанра. Это двуединое произведение посвящено не судьбе отдельного человека, семьи или хотя бы группы людей, как-то между собой особенно связанных, а рассматривает судьбы всего человечества в его историческом развитии, судьбу человеческой личности как составляющей человечество. Это философское произведение: по глубине и остроте проблем, затрагивающих коренные вопросы бытия; по обилию ассоциативных, свободных связей внутри и вне текста; по внутренней полемичности самого художественного мышления автора, выстраивающего собственные концепции, отталкиваясь от традиции… Роман Булгакова “Мастер и Маргарита” - это великая книга, потому что в ней высказаны великие идеи: о величии человека и об аморальности власти как проявления насилия над человеком; о красоте любви и людей, способных на любовь; о сострадании и милосердии, отваге и верности своему призванию как высших человеческих качествах, о неразрывности добра и зла, жизни и смерти… Такие рукописи действительно не горят!.. Урманбаев-Габдуллин Слова ведущего совершенно бессмысленны. В них нет ничего кроме романтического пафоса и эмоционального восхищения в общих словах, относящихся к любому истинному произведению искусства. Не добавляет оригинальности и очевидное упоминание о двойственности сюжета романа "Мастер и Маргарита". Очень трудно не заметить такого приёма в произведении. Вот вывод учителя ошибочен. Любое воистину великое произведение искусства посвящено судьбе отдельного человека, семье и группе людей, а уж только потом, на примере предыдущего, судьбе всего человечества. Иначе это будут пустые досужие домыслы и фантазии. Ведущий подменяет высокопарным слогом отсутствие собственного понимания содержания романа, воспевая его метафоры и аллегории, точнее перформанс, и игнорируя суть произведения. Выражение "рукописи не горят" в романе принадлежат Сатане-Воланду-Сталину, при чьём непосредственном участии в СССР в те годы горела вся страна! Рушились Храмы, распродавались реликвии, горели иконы, книги, рукописи, истощалась Земля, истреблялись люди ... А сколько рукописей М.А.Булгакова сгорело в те годы?.. Горят рукописи, горят, - утверждает М.А.Булгаков, а Воланд лжет... Урманбаев-Габдуллин Роман М. Булгакова “Мастер и Маргарита” очень сложен в композиционном плане. В его сюжете параллельно существуют два мира: мир, в котором жили Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри, и современная Булгакову Москва двадцатых-тридцатых годов XX века. Со сложной композицией связана .и непростая, разветвленная система персонажей, большое число двойников, параллелей и антитез. В состав романа “Мастер и Маргарита” входят два повествования (о судьбе Мастера и о Понтий Пилате), которые находятся в сложных отношениях противопоставления, но в то же время и объединены общей идеей. Роман о Понтий Пилате занимает меньше текстового пространства, чем роман о судьбе Мастера, но он играет важную смысловую роль, так как содержит глубокий философский подтекст. Он состоит из четырех глав, которые как бы “рассыпаны” в тексте повествования о Мастере и Маргарите. Первая глава - “Понтий Пилат” - это рассказ Воланда, который выслушивают Иван Бездомный и Берлиоз. Вторая глава - “Казнь” -'представлена как сон Ивана Бездомного. Третья и четвертая главы — “Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа” и “Погребение” — вводятся в роман как восстановленные Воландом рукописи Мастера, которые читает Маргарита. Следует отметить, что роман о Пилате вводится в повествование при помощи персонажей, входящих в систему образов главного романа, вследствие этого главы о Понтий Пилате становятся частью романа о Мастере и Маргарите. Главы, повествующие о прокураторе, резко отличаются по стилю от глав, описывающих Москву. Стиль вставного повествования отличается однородностью, скупостью мерной, чеканной прозы, переходящей, например, в главе “Казнь”, в высокий стиль трагедии: “Ты не всемогущий бог. Ты черный бог. Проклинаю тебя, бог разбойников, их покровитель и душа!” Роман о Мастере посвящен современной автору Москве, ее обитателям и их нравам. Это повествование содержит в себе как гротескные сцены, так и сцены лирико-драматического и фантасмагорического характера, что обуславливает разнообразие стилей повествования. Он содержит и низкую лексику (“Если ты, сволочь, еще раз позволишь себе впутаться в разговор...”), и поэтическую, особенно в эпизодах, посвященных Мастеру, где язык повествования изобилует повторами и метафорами (“тревожные желтые цветы”). Следует отметить, что сцены, в которых Воланд встречается с жителями Москвы, строятся по одному плану: встреча, испытание, разоблачение, наказание. Воланд со своей свитой приезжает в Москву, чтобы посмотреть, изменились ли люди с тех пор, когда он последний раз их видел, не напрасна ли была жертва Иешуа. И что же он видит? С москвичами Воланд встречается на представлении в театре “Варьете”. Он видит, что люди такие же, какие и были: в меру алчные, корыстолюбивые, но и достаточно милосердные. “Люди как люди, квартирный вопрос только испортил их”. Они не чувствуют своей ответственности, поэтому в городе распространены доносы и взяточничество. Жители Ершалаима ничем не отличаются от жителей Москвы. Так же, не замечая своей личной ответственности и выбирая смерть Иешуа, который ни в чем не виновен, вместо смерти Вар-Раввана, они тем самым прислуживают тьме. Так как роман “Мастер и Маргарита” состоит из двух относительно автономных повествований, он содержит в системе персонажей двух главных героев - Мастера и Иешуа. Эти герои являются героями-двойниками. Также двойниками являются Иван Бездомный и Левий Матвей как последователи своих учителей, Алоизий Могарыч и Иуда из Кириафа как предатели. В романе “Мастер и Маргарита” присутствует и любовная коллизия. Любовные отношения Мастера и Маргариты связаны со сменой времен года. Эта история любви (идиллическая по своей сути) разрушается, сталкиваясь с внешним миром, и восстанавливается с помощью потусторонних сил. Как и все герои в романе, Мастер и Маргарита делают свой выбор. Мастер делает свой выбор вполне сознательно: ему стал ненавистен плод трудов всей его жизни, роман о Понтий Пилате, слишком много горя испытал Мастер из-за этого романа. Маргарита встает на путь самоотдачи, жертвуя собой ради любимого человека. Она предпочитает Мастера своей богатой, беззаботной жизни в доме у любящего, но нелюбимого мужа, потом она вновь приносит себя в жертву во имя любви, отдавшись в руки нечистой силы и став ведьмой ради того, чтобы узнать что-либо о Мастере. И за это Маргарита была вознаграждена вечной любовью. В романе “Мастер и Маргарита” присутствует и любовная коллизия. Любовные отношения Мастера и Маргариты связаны со сменой времен года. Эта история любви (идиллическая по своей сути) разрушается, сталкиваясь с внешним миром, и восстанавливается с помощью потусторонних сил. Как и все герои в романе, Мастер и Маргарита делают свой выбор. Мастер делает свой выбор вполне сознательно: ему стал ненавистен плод трудов всей его жизни, роман о Понтий Пилате, слишком много горя испытал Мастер из-за этого романа. Маргарита встает на путь самоотдачи, жертвуя собой ради любимого человека. Она предпочитает Мастера своей богатой, беззаботной жизни в доме у любящего, но нелюбимого мужа, потом она вновь приносит себя в жертву во имя любви, отдавшись в руки нечистой силы и став ведьмой ради того, чтобы узнать что-либо о Мастере. И за это Маргарита была вознаграждена вечной любовью. Таким образом, мы видим, что Булгаков нарушает жанровые каноны романа. Он делает главным объектом повествования не историю отдельных личностей, а историю целого народа. Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” построен как “роман в романе”. Вследствие этого в нем можно выделить две резко контрастирующие манеры повествования, двух главных героев. Роман о Мастере гораздо сложнее в композиционном плане, чем роман о Пилате, но при чтении не возникает ощущения разрозненности частей произведения. Вся тайна композиционной целостности романа - в связующих нитях между прошлым и настоящим. Давид Матецкий Оказывается роман переложили на стихи. Лучше он от такой трактовки не стал, но это говорит о внимании к бессмертному шедевру и его героям. Cцена на Патриарших, 1 часть Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина… М. А. Булгаков (Мастер и Маргарита) Берлиоз Пойми, Иван, твоя проблема В том, как ты понял наш заказ. Тебе для просвещенья масс Большую написать поэму С антирелигиозной темой Было поручено у нас. И ты в условленное время Поэму эту завершил, Но совершенно, к сожаленью, Нас ей не удовлетворил. И вот же почему: как личность Иисус, показанный тобой, Ну, получился как живой, Хоть и не очень симпатичный, В конечном счете, персонаж. Но текст Евангельских сказаний, Как мы прекрасно понимаем, Плод вымысла. При этом наш В том замысел и состоял, Чтоб показать всем очевидно, Что Иисус, сын бога мнимый, Вообще и не существовал. (подходят к ларьку) Нарзана дайте. ________________________________________________ Найдёте по адресу: http://litvinovs.net/pantry/mm_poem/ ________________________________________________ Урманбаев-Габдуллин Эти стихи бездарны, роман значительно лучше ... А читая эти строки я вспоминаю советскую оперу "О настоящем человеке" ... Там была ария доктора "Отрежем несчастному ногу!?." Урманбаев-Габдуллин Констатация стилистики романа научным руководителем говорит о том, что его слушатели вовсе не читали романа. Но тогда о чём он им рассказывает? Зачем перечислять очевидные любому читателю факты того, как выстроен роман? Анализ ведущего романа "Мастер и Маргарита" просто не выдерживает самой элементарной критики. Впрочем, опровержению всех этих устойчивых стереотипов мною написано огромное исследование. Ну, а поверхностные и безапелляционные основанные на домыслах утверждения ровно ничего не значат. Формат форума тут мне позволит разместить все мои доводы, но уверяю вас, что москвичей испортил не квартирный вопрос, как им кажется, а отсутствие нормального жилья, условий существования, наступившее после торжества в России советской власти ... Вот об этом повествует роман. Давид Матецкий Ержан, я не хочу, чтобы у Вас сложилось мнение, что поэтические тексты, опубликованные мною, оспаривают Вашу позицию и результаты кропотливых исследований. Нет, это только знаки того, что интерес к роману не ослабевает. Урманбаев-Габдуллин Я понимаю, Давид. И высказываю свои размышления не вам, а авторам подобных литературных текстов, а также их восторженным почитателям и последователям ... Ибо каждому воздастся по делам его ... Вот только все эти "подражания" только способствуют окаменению заблуждений о творчестве М.А.Булгакова. Раньше Булгаков писал, сопротивляясь цензуре, теперь его творения должны пробивать косность мышления, сформированного советской действительностью и практически вошедшего в традицию ... |
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 4.7.2025, 0:49 |