IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Данте, Гоголь и Булгаков. Литературные параллели., Этот рыцарь однажды неудачно пошутил. Его каламбур, который он сочинил
serge3742
сообщение 31.1.2017, 18:13
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Регистрация: 15.1.2017
Из: Москва
Пользователь №: 636 716



Это моё первое эссе по теме параллелей творчества между Данте, Гоголем и Булгаковым. Полный текст находится у меня на авторском сайте или на сайте Самиздата. Это вводное эссе. Я здесь только обозначаю главную тему и поясняю о чём дальше пойдёт речь.




Моё первое знакомство с творчеством Булгакова. Хорошо ли будет Маргарите с Мастеров после возвращения в Рай? Параллели и аналогии творчества и образного восприятия мира у Данте Алигьери, Михаила Булгакова и А.В. Гоголя. «Мёртвые души» и «Мастер и Маргарита», как продолжение «Божественной комедии». Роль народного языка при создании литературных произведений.

Этот рыцарь однажды неудачно пошутил.
Его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош.
Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита"


http://www.informaxinc.ru/dante-gogol-bulgakov/

Впервые я познакомился с произведениями Михаила Булгакова когда учился в девятом классе физико-математической школы Москвы. Группа моих одноклассников создала спектакль по мотивам произведений Булгакова, приуроченный к сорокалетию со дня его смерти. Почти одновременно с этим событием, я подготовил и прочитал лекцию для внеклассного чтения по теме «Жизнь Иисуса Христа», творчески переработав одноимённую статью молодого Гегеля. В отличие от моих приятелей, я делал упор не на сценический драматизм, но попытался аналитически систематизировать идеи, которые, как полагал Гегель, лежали в основе притчей Иисуса. В последние годы правления Леонида Брежнева интерес к творчеству опального писателя Михаила Булгакова значительно усилился. Юрий Любимов создал в Театр на Таганке спектакль «Мастер и Маргарита», который сразу стал абсолютным бестселлером. Мне удалось посмотреть этот спектакль несколько раз. Конечно главной точкой интереса к роману Булгакова была христианская тематика, считавшаяся в то время неполиткорректной. Своеобразие и глубокая неоднозначность трактовки библейского сюжета привлекла к себе внимание не только партийных бонз и адептов РПЦ, но и очень широкие слои населения. Роман был напечатан впервые через четверть века после смерти Булгакова и немедленно был переведён на все возможные языки мира. Он стал одним из самых главных литературных событий последующих десятилетий.
Главный вопрос, который заинтересовал меня ещё в те далёкие годы было, как я тогда полагал, полное отсутствие логики в окончательном вознаграждении для Мастера и Маргариты. Действительно, что хорошего провести вечность в райском саду, который скоро бы вызвал у них адскую скуку и единственное желание быть изгнанными из этого псевдорая? С одной стороны, в идее о том, что после смерти каждому должно быть «дано по вере» есть определённый смысл, однако любая вера возведённая в степень вечности должна в конечном итоге привести к своему полному отрицанию. Ничто на свете не может быть более невыносимо, как абсолютное счастье. После того, как в любой компьютерной игре перс получает всё, что может получить интерес к такой игре немедленно пропадает. Булат Окуджава на вопрос о том, что по его мнению является счастьем отвечал, что под «счастьем» он понимает только стремление к счастью, быть постоянно счастливым это невыносимо скучное дело.

Читать дальше --->




--------------------
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме


Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 1.7.2025, 5:42