
Акутогава Рюноскэ
«Новости литературы» поздравляют читателей с днем рождения Акутогавы Рюноскэ — классика не только японской, но и мировой литературы, уникального даже для Страны Восходящего Солнца писателя, которого часто называют «японским Эдгаром По» и ещё чаще — прародителем саспенса в современной культуре («саспенс» — тревожная неопределенность, буквально «подвешенное состояние», от лат. «suspendere» - «подвешивать»).
Акутогава получил свое имя — «Рюноскэ» — потому, что появился на свет не только в год Дракона по восточному календарю, но еще и в день Дракона и в час Дракона, согласно японской традиции. А первый иероглиф имени «Рюноскэ» как раз и означает «Дракон».
Родители будущего писателя были уже немолоды — матери за тридцать, отцу — за сорок. Тогда у японцев появление позднего ребенка расценивалось как плохой знак. Из-за этого или нет, но у матери Акутогавы вскоре начались проблемы с психикой и в итоге она покончила с собой, находясь в психиатрической лечебнице, когда мальчику было десять лет. Впрочем, никаким Акутогавой юный Рюноскэ тогда еще не был: после смерти матери его усыновил дядя по материнской линии, Акутагава Митиаки, давший ребенку и свою фамилию. В отличие от простой семьи отца (которого звали Тосидзо Ниихара), торговавшего молоком, семья дяди была интеллигентной, хранила старые традиции поэзии и живописи японского Средневековья, в предках числила писателей и поэтов, а в доме всё было заведено по старинному укладу, в центре которого был принцип повиновения главе семьи.
Акутогава Рюноскэ был отправлен учиться на филологический факультет университета Токио, где и состоялся его литературный дебют в качестве автора рассказа «Старик» (дебют был успешным). Затем последовали рассказы на средневековые темы: «Нос», «Муки Ада», «Ворота Расёмон». Считается, что на творчество Акутогавы Рюноскэ оказали влияние, с одной стороны, такие японские писатели, как Мори Огай и Нацумэ Сосэки, а с другой — Ги де Мопассан, Анатоль Франс, Ф.М. Достоевский. Рассказ «Нос» увязывают с одноименной повестью Гоголя (как и «Бататовую кашу» Акутогавы — с «Шинелью»). Примеров влияния русской литературы на новеллистику Акутогавы вообще много: пьеса Чехова «Вишневый сад» сопоставима с рассказом «Сад», а в рассказе «Вальдшнеп» главными героями выступают Тургенев и Толстой.
Всё изменилось после публикации рассказа «В чаще». Его Акутогава Рюноскэ написал в 1922 году, после поездки в Китай. Как говорил переводчик Акутогавы на русский Аркадий Стругацкий, произведение «В чаще» — «поразительное, совершенно уникальное в истории литературы, поднявшее откровенный алогизм до высочайшего художественного уровня«. Это даже не детектив — а самостоятельные версии одного преступления, практически не пересекающиеся.
Творческая манера Акутогавы изменилась раз и навсегда, бесповоротно. Он стал новатором, которого не видел мир. Его темами становится повседневность и обыденность — на первый взгляд, а стиль приобретает скупую точность и четкую лаконичность. Тогда же писатель начинает создавать автобиографические рассказы, которые повествуют то о его преподавательской деятельности, то — о его галлюцинациях («Зубчатые колеса»). В одном из текстов Акутогава проговаривается: »У меня нет совести. У меня есть только нервы», пишет он.
И это было чистой правдой. Возможно писателю передалось психическое расстройство матери, а может, его невроз был другой природы — так или иначе, его «Письмо старому другу», «Жизнь идиота» и «Зубчатые колеса» все пронизаны депрессивным и невротическим настроением. 24.07.1927 г. Акутогава Рюноскэ в возрасте тридцати пяти лет покончил жизнь самоубийством, отравившись вероналом.