Читальнай зал на Булгаков.ру

Елена Чекалова, Гелия Делеринс Мировая кухня: кулинарные хиты со всего света из наших продуктов. Москва. Астрель. 2012

Булгаковская Энциклопедия
Я в восхищении!
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Маэстро! Урежьте марш!



Энциклопедия
Энциклопедия
Булгаков  и мы
Булгаков и мы
Сообщество Мастера
Сообщество Мастера
Библиотека
Библиотека
От редакции
От редакции


1 2 3 4 5 6 Все

 



Назад   :: А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  П  Р  С  Т  Ф  Х  Ч  Ш  Ю  Я  ::  А-Я   ::   Печатная версия страницы

~ Новости литературы ~

16-03-2012 Елена Чекалова, Гелия Делеринс "Мировая кухня: кулинарные хиты со всего света из наших продуктов". Москва. Астрель. 2012

Елена Чекалова    “МИРОВАЯ КУХНЯ”

 Цели, задачи и структура книги

Главная задача книги – научить русских читателей готовить с доступными в России продуктами,  применяя мировые технологии, которые здесь зачастую не известны даже профессиональным шефам.

Вторая задача – преодолеть скрупулезную привязанность большинства людей к конкретным рецептам. Ведь если ты понимаешь суть той или иной технологии, рецепты у тебя рождаются собственные.  Для каждого блюда дается базовая версия, в которой разбирается использованная технология, а потом несколько вариантов, включая такие, где нет дозировок – только идея:  рецепт читатель должен разработать сам, чтобы лучшее блюдо родилось на его собственной кухне. Большинство рецептов снабжено заметками "Личный опыт", где авторы рассказывают о нюансах приготовления  блюд.

Третья идея в том, чтобы отправить читателя в гастрономическое путешествие по миру.. В книге почти к каждому блюду прилагаются заметки "Из личного архива", в которых авторы рассказывают, где и в исполнении какого шефа они пробовали то или иное блюдо, как гастрономические впечатления помогли понять ту или иную страну. Часто похожие блюда встречаются в разных частях света, и по различиям в их приготовлении можно понять национальные особенности, как  и то, что кухня – это важнейшая часть национальной культуры. На страницах "Мировой кухни"  читатели знакомятся с такими выдающимися ее героями, как Поль Бокюз, Оливье Ролинже, Хестон Блюменталь  или Алан Вонг, попадают на уроки знаменитых преподавателей школы "Cordon Bleau" или в своеобразные харчевни Франции, Италии, Испании, Австрии. Также в книге представлены экзотические  кухни Марокко, Индии, Гавайских островов, Тайланда, причем отобраны те техники и рецепты, по которым можно легко готовить в России с доступными здесь продуктами.

В результате,  в   руках  читателя оказывается не ограниченный список рецептов, а целый арсенал возможностей. И главное – когда есть основа, появляется возможность импровизировать, а значит  получать максимум удовольствия, испытывать  чувства сродни тем, что переживают художники, музыканты и поэты.

В книге 7 разделов: 1. закуски и салаты, 2. супы и похлебки, 3.  гратены и запеканки, 4.главные блюда (из рыбы, мяса птицы и потрохов), 5. ризотто, пасты и картошка, 6. Десерты, 7. основные базовые рецепты.

Краткий обзор глав

В закусках большое внимание уделяется мало знакомым русской аудитории дипам и намазкам. В России теперь, как и  в Европе, популярны вечеринки, на которые гости не приходят к точно назначенному часу. Тогда интересные и несложные в приготовлении закуски даже важнее солидного горячего блюда, которого и вовсе может не быть. Такой формат в Италии, например,  называется аперитив.

Салаты, по мнению авторов, –  идеальная площадка для изучения новых ингредиентов, вкусов, сочетаний и ароматов, которые авторы собрали во время путешествий по миру. Из них они  сделали очень важный вывод: даже  в России, где большую часть дней в году холодно, слякотно и серо,  возможно питаться по сезону. К чему покупать в январе дорогие и безжизненные помидоры, когда из обычных корнеплодов, даже из картошки, салат может получиться ничуть не хуже, чем из пахнущих землей и солнцем летних трав и овощей? Для этого нужны открытость новым идеям и любовь к экспериментам. Стоит только научиться делать креативные заправки, как простая капуста превратится в роскошное экзотическое блюдо, которое заряжает энергией и помогает пережить темный декабрь.

Суп или похлебка – это для России, где так любят горячую жидкую еду, едва ли не главное. Похлебки историки кулинарии называют  "универсальным блюдом", в том смысле, что в них зачастую все в одном – и первое, и второе, и уж так сыт, что о третьем и подумать страшно. У русских  главное из этих блюд щи с мясом.  Во Франции потофе – мясо и овощи в крепчайшем наваристом бульоне. И в Австрии варят нечто похожее – тафельшпиц.  А в Испании для таких похлебок  даже специальный горшок придумали –  "olla podridа".  Есть в похлебках какая-то древняя, вечная ценность. Кстати, в средневековой градации вкусовых ощущений было две главных категории – горячая и холодная. Все приправы, и в первую очередь перец, относились к горячим вкусам. Поэтому он, как и пряности, так рекомендовался в супах и соусах в холодное, ненастное время года: чтобы восстанавливать баланс и гармонизировать жизнь. А для жаркой летней погоды в мире, в первую очередь, конечно, в Индии,  есть десятки легких малокалорийных и освежающих супов. Авторы предлагают читателям приготовить популярные  в мире супы, и самим убедиться в том, какие шедевры получаются из российских самых обычных мясных и рыбных продуктов, овощей и корнеплодов.

Даже странно, удивляются авторы в третьей главе книги, что гратены  были придуманы не  в России. К запеканкам и гратенам как нельзя лучше подходит российское  не самое нежное, нуждающееся в долгом тушении мясо и местные  зимние овощи и корнеплоды: картошка да морковка, да капуста, и еще свекла с репкой, чеснок, лук, тыква, некоторые сорта кабачков и коренья – сельдерей, петрушка и пастернак. И  первые  радости такого короткого в России, часто тоже нежаркого и дождливого лета: крошечные морковки и свеколки с огромной зеленой ботвой.

В обширной главе о главных горячих блюдах нет деления по  привычному  принципу: мясо отдельно, рыба отдельно, а потом  еще птица, кролик и прочие потроха. Потому что главное, считают авторы, – не ингредиенты, а опять же – технологии. А они повторяются, что бы мы ни готовили – рыбу или кролика. Скажем, роскошное блюдо в винном соусе с травами – это может быть и курица, и кролик и даже почки. Или восточный таджин, благоухающий всеми пряностями, его тоже можно приготовить  из баранины, курицы или рыбы.  А можно самой одеться в сари и устроить стол в индийском духе, очаровывая сидящего за ним спутника ароматами карри. Зеленое и красное, острое и не очень,  из рыбы, баранины и даже совсем необычное – из свинины. И опять очень удобно – принцип можно запомнить только один, а вариаций – десятки. Не случайно  все рецепты, представленные в этой главе, – по большей части томления или тушения, или доведение жаркого с помощью дополнительного томления. Рецептов с курицей, свининой, духовой говядиной предлагается гораздо больше, чем с бараниной, и тем более с рыбой. Этот крен намеренный: он продиктован особенностями российского продуктового рынка. Хорошую рыбу в России, увы, не просто достать, почти не встретишь ягнятины, а новозеландская все-таки очень дорога – и  это нельзя игнорировать Авторы "Мировой кухни"  хотят, чтобы предлагаемые блюда были доступны всем, в том числен и по цене. Тем более в мире полно рецептов и технологий, которые  самые обычные  куриные окорочка превратят в праздничное блюдо.  Авторы делятся с читателем десятками секретов,  рассказывают, как, например жесткую местную говядину сделать  такой нежной и  мягкой, что можно будет "резать" ложкой. Каждый кусок мяса годен для своего блюда, только нужно разобраться, какой для чего. В России сегодня практически утрачена привычка готовить потроха, хотя из них  можно "вытянуть" максимум вкуса, усилить его с помощью приправ, специй и разных добавок.

В главе о  рисе и других крупах, макаронах и картошке авторы предлагают посмотреть на все эти продукты свежим взглядом. В  России три вечных спутника всех блюд: картошка, рис и макароны. Реже фасоль, горошек и другие бобовые. В прежние времена гарнирами часто были  каши – гречка, перловка, пшенка. В мировой кухне тоже, конечно,  в дополнение к  блюду  подают и картофель, и рис, хотя готовятся они иначе.  Рис в виде подушки для соуса, а картофель в хрустящих фритках  или, напротив,  нежнейшем пюре, причем к картошке нередко   добавляют морковь, сельдерей и даже яблоки. Гарнир может и целиком состоять из фруктов. А вот макаронные изделия за пределами России в роли гарнира бывают крайне редко  – чаще это отдельное блюдо – паста, которая может заменять суп или горячую закуску или  вообще быть  королевой стола. Таков же и рис, приготовленный как ризотто. Кус-кус, особая крупа из пшиницы твердых сортов, блистателен  в обеих ролях – и как основное блюдо, и как гарнир. И кукурузная полента   вполне себе может солировать, но в качестве гарнира к богатым соусом мясным блюдам, ей просто нет равных.

Авторы предлагают посмотреть по-новому и на десерты. Вам никогда не казалось, спрашивают они читателя, что сладкое само по себе несколько  однозначно?   Они рассказывают, как однажды   отредактировали рецепт классического французского шоколадного мусса: вместо привычной в нем  апельсиновой цедры добавили немного острого копченого испанского перца. Получилось интересно!   Еще интереснее получается, если шоколадно-карамельный крем, которым обмазываешь  какой-нибудь черный влажный торт, слегка присыпать кристаллами крупной соли, особенно той, что во Франции называют  fleur de sel — “соляной цветок”: без сильного нагревания она практически не тает, чуть похрустывает и, оттеняя сладость минеральными нотками, не дает  ей превратиться в приторность. Авторам нравятся эти игры с привычными вкусами, которыми сегодня увлекаются креативные повара: скажем, англичанин Хестон Блюменталь готовит  мороженное из черного хлеба с соленой карамелью, а русский шеф Анатолий Комм – бисквит с чернилами каракатицы. В общем, интересный десерт – как хорошая роль по   Станиславскому: “Играя злодея, ищи, где он добрый!”. Тогда в нем будут и глубина и внутренний взрыв.

По материалам сайта: Новости литературы
« Назад Наверх Наверх




Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Читальный зал

Каталог книг Labirint


 
 
© 2000-2024 Bulgakov.ru
Сделано в студии KeyProject
info@bulgakov.ru
 
Каждому будет дано по его вере Всякая власть является насилием над людьми Я извиняюсь, осетрина здесь ни при чем Берегись трамвая! Кровь - великое дело! Правду говорить легко и приятно Осетрину прислали второй свежести Берегись трамвая! Рукописи не горят Я в восхищении! Рукописи не горят Булгаковская Энциклопедия Маэстро! Урежьте марш! СМИ о Булгакове bulgakov.ru