Читальнай зал на Булгаков.ру

Синдром филолога

Булгаковская Энциклопедия
Я в восхищении!
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Маэстро! Урежьте марш!



Энциклопедия
Энциклопедия
Булгаков  и мы
Булгаков и мы
Сообщество Мастера
Сообщество Мастера
Библиотека
Библиотека
От редакции
От редакции


1 2 3 4 5 6 Все

 



Назад   :: А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  П  Р  С  Т  Ф  Х  Ч  Ш  Ю  Я  ::  А-Я   ::   Печатная версия страницы

~ Новости литературы ~

21-09-2013 Синдром филолога

Хоббит, или Туда и Обратно

"Новости литературы" поздравляют своих читателей с днем рождения Бильбо Бэггинса! Именно в этот день, 21 сентября 1937 года в свет вышла повесть Джона Толкиена "Хоббит, или Туда и Обратно", ставшая прологом к эпопее о Кольце Всевластья, С  этой сказочной повести начался большой литературный путь и мировая известность английского писателя, лингвиста и переводчика Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien).

Как это нередко случается с волшебным историями, сказку о низкорослом человеке с мохнатыми ногами писатель сочинил для собственных детей. В печать она попала почти случайно и неожиданно стала необычайно популярной среди читателей всех возрастов.

Успех "Хоббита" был столь велик, что читатели стали настоятельно требовать "ещё книг про хоббитов". И Толкиен взялся писать продолжения, однако трилогия "Властелин колец" уже отнюдь не была детской сказкой, а превратилась в настоящую эпопею о борьбе добра и зла. И всю оставшуюся жизнь Джон Толкиен занимался мифологией своего Средиземья.

Популярность писателя и его влияние на жанр фэнтези столь велики, что его называют "отцом" жанра, хотя и до него многие авторы писали книги жанра фэнтези .

Хоббиты склонны к полноте, и любят носить все яркое — особенно желтое с зеленым. Сапожного дела они не знают и башмаков не носят, ибо от природы их пятки жесткие, словно подметки. Ступни ног у них обросли темно — бурой шерстью, вроде той, что на голове, только там она курчавая. На руках у хоббитов темные пальцы; их лица обычно добродушны; смеются хоббиты звонко и заливисто (обычно после сытного и плотного обеда, который бывает у них дважды в день).

(Перевод с английского А. В. Щурова)

 

По материалам сайта: Новости литературы
« Назад Наверх Наверх




Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Читальный зал

Каталог книг Labirint


 
 
© 2000-2024 Bulgakov.ru
Сделано в студии KeyProject
info@bulgakov.ru
 
Каждому будет дано по его вере Всякая власть является насилием над людьми Я извиняюсь, осетрина здесь ни при чем Берегись трамвая! Кровь - великое дело! Правду говорить легко и приятно Осетрину прислали второй свежести Берегись трамвая! Рукописи не горят Я в восхищении! Рукописи не горят Булгаковская Энциклопедия Маэстро! Урежьте марш! СМИ о Булгакове bulgakov.ru