
Международный фестиваль актуальной словесности "Живое слово: Post-Babel Condition"
С 2 по 4 декабря проходил Международный фестиваль актуальной словесности "Живое слово: Post-Babel Condition", на котором выступили авторы и перформеры из России, США, Великобритании, Франции, Германии, Швейцарии, Испании, Норвегии, Колумбии и других стран. На площадке столичного Электротеатра "Станиславский" звучало авторское чтение.
В фестивале приняли участие гости из Швейцарии – известный представитель "живого слова", писатель и джазовый музыкант Кристоф Симон, поэт и переводчик Ванни Бьянкони, писательница Лиза Крист. А также другие зарубежные гости: международный консультант Французской Федерации поэтического слэма Пилот Ле Хот (Патрик Бинар), испанский поэт-переводчик Абель Мурсия, колумбийский поэт и автор переводов Бродского Рубен Дарио Флорес, палестинская писательница Адания Шибли, Урсула Рукер (США) и Бор Стенвик (Норвегия). При поддержке Гёте-Института из Берлина на фестиваль приехала немецкая поэтесса, литературовед, лауреат премии Брентано 2008 года и премии Шамиссо 2014 года Анн Коттен.
Среди российских участников были: поэт и эссеист Лев Рубинштейн, лауреат молодежной премии "Триумф" 2006 года и лауреат Григорьевской поэтической премии 2013 года Андрей Родионов, лауреат отечественных и зарубежных премий Ольга Седакова, поэт, слэмист и представитель звуковой поэзии Герман Лукомников.
Гостей фестиваля ожидал "Опричный Речитатив": Былины а-ля Рюс на манер заокеанский от коллектива Post/A/Nova и перформанс "Премия Дарвина": Смертные грехи читают рэп Мефистофелю от Льва Киселева (RE-pac) и "Фристайл-мастерской".
Первые два дня проходила поэтическая часть фестиваля, на третий день был проведен "философский сит-ин", в котором участвовали молодые московские интеллектуалы и гости фестиваля, после чего прошла показательная сессия поэтического слэма.