Два дня, 4 – 5 февраля, в парижском Латинском квартале будут проходить Дни русской литературы, в которой примут участие писатели, переводчики, слависты, историки, литературоведы, научные и общественные деятели.
Основной темой Восьмого фестиваля станет творчество русскоязычных писателей в эмиграции. Посетители смогу присутствовать на интересных дискуссиях, в которых примут участие Андрей Аcтвацатуров (Россия), Владимир Федоровский (Франция), Чингиз Абдуллаев (Азербайджан), Андрей Батов (Россия), Марина Ахмедова (Россия), Николай Боков (Франция), а также лауреаты международного литературного конкурса "Русская Премия" Алексей Никитин (Украина), Мария Рыбакова (США), Дина Рубина (Израиль), Андрей Иванов (Эстония), Мариам Петросян (Армения) и Владимир Лорченков (Канада).
Кроме того известные французские писатели Егор Гран, Поль Гревейак и Седрик Гра представят свои произведения о России.
Также в здании Мэрии пятого округа Парижа в рамках фестиваля пройдет одиннадцатая торжественная церемония награждения лауреатов премии для переводчиков и издателей русской литературы на французском языке "Русофония", которая присуждается за лучшие переводы произведений русской литературы на французский язык. Победители премии "Русофония" будут выбраны из пяти претендентов, в который по итогам 2016 года вошли:
Фаншон Делинь – за перевод воспоминаний Владислава Ходасевича "Белый коридор", издательство Interfer?nces
Марианна Гург-Антушевич – за перевод книги "Гостиница грядущего" Гайто Газданова, издательство Circ?
Элен Анри – за перевод романа "Путешествие Ханумана на Лолланд" Андрея Иванова, издательство Le Tripode
Анн де Пурвурвиль – за перевод "Избранного" Николая Олейникова, издательство Gallimard
Маша Зонина – за перевод повести "Мост через Нерочь" Леонида Цыпкина, издательство Christian Bourgois.