Виртуальная экскурсия по булгаковской Москве

Умер военный поэт и писатель Ион Деген

Булгаковская Энциклопедия
Я в восхищении!
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Маэстро! Урежьте марш!



Энциклопедия
Энциклопедия
Булгаков  и мы
Булгаков и мы
Сообщество Мастера
Сообщество Мастера
Библиотека
Библиотека
От редакции
От редакции


1 2 3 4 5 6 Все

 



Назад   :: А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  П  Р  С  Т  Ф  Х  Ч  Ш  Ю  Я  ::  А-Я   ::   Печатная версия страницы

~ Новости литературы ~

01-05-2017 Умер военный поэт и писатель Ион Деген

В московской библиотеке имени Тургенева объявили имя лауреата премии имени Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка. По сообщению издания Colta, победителем этого года стал писатель, литературовед и переводчик из Киева Михаил Назаренко.

Жюри премии был отмечен его перевод трех новелл американского писателя Джеймса Брэнча Кэбелла (1879 – 1958) под общим названием "Легенды Пуатема", которые были опубликованы в антологии фантастического рассказа "Странствие трех царей" харьковским издательством "Клуб семейного досуга" (составитель Владимир Аренев). Учредителем премии Эдвардой Кузьминой подчеркнула "важность просветительского пафоса в работе переводчика, стремящегося вернуть полузабытому автору читательское внимание".

Ранее Назаренко уже присуждали премию в 2014 году, тогда он был отмечен за перевод рассказа современного американского писателя Джона Краули.

Премия за перевод короткой прозы с английского языка была учреждена в 2012 году к столетию переводчицы Норы Галь. Основателями премии стали наследники переводчицы – литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин. В прошлом году главный приз получила Анна Блейз за перевод "Календаря сказок" Нила Геймана.

По материалам сайта: Новости литературы
« Назад Наверх Наверх




Домен и сайт продаются
info@bulgakov.ru


Читальный зал

Каталог книг Labirint


 
 
© 2000-2025 Bulgakov.ru
Сделано в студии KeyProject
info@bulgakov.ru
 
Каждому будет дано по его вере Всякая власть является насилием над людьми Я извиняюсь, осетрина здесь ни при чем Берегись трамвая! Кровь - великое дело! Правду говорить легко и приятно Осетрину прислали второй свежести Берегись трамвая! Рукописи не горят Я в восхищении! Рукописи не горят Булгаковская Энциклопедия Маэстро! Урежьте марш! СМИ о Булгакове bulgakov.ru