
Zyzzyva
По сообщению, появившемуся на сайте "Oxford English Dictionary", последнее обновление Оксфордского словаря английского языка включает более 1200 новых слов, фраз и значений. Руководитель американского словаря Кэтрин Коннор Мартин обсудила некоторые основные моменты новых дополнений. Теперь в словаре можно будет найти "постправду" ("post-truth") – термин, обозначающий "обстоятельства, при которых объективные факты имеют меньшее значение для политических дискуссий и формирования общественного мнения, чем отсылки к эмоциям или личным убеждениям". В прошлом году "постправда" стала словом года по версии того же Оксфордского словаря.
Также словарь пополнился новым значением слова "baltic" ("балтийский") – в значении: очень холодный, ледяной. Разговорное использование Арктики для обозначения "чрезвычайно холодного" было установлено на английском языке с XIX века, но в последнее время Балтия приобрела аналогичный смысл, особенно в Шотландии.
А вот термин "boston marriage" ("бостонский брак") используется, главным образом в исторических контекстах, для описания совместного проживания двух женщин, особенно в романтических отношениях или интимной дружбе – живое соглашение, которое было признанным культурным феноменом среди незамужних, обеспеченных американских женщин (суфражисток) в конца XIX века. Изображение таких отношений описано в романе Генри Джеймса "Бостонцы" (1886).
Кроме того, словарь пополнился словосочетанием "son of a bachelor" ("сын холостяка") – это термин презрения, смягченная версия жесткого оскорбления: он похож на "ублюдка" по смыслу и "сукиного сына" по произношению и виду.
До сих пор последняя буквенная запись в OED была "zythum" – своего рода солодовое пиво, сваренное в Древнем Египте, но теперь последним словом в английских словарях стало "zyzzyva" ("зызыва"), название рода тропических долгоносиков, обитающих в Южной Америке и обычно встречающихся на пальмовых деревьях или вблизи них. Название рода было придумано энтомологом Томасом Линкольном Кейси, который описал его в публикации 1922 года.