В Россию приезжает польский писатель и художник, профессор Академии изобразительных искусств в Кракове, переводчик французских литераторов – Эдмона Жабеса, Сен-Жон Перса, Жюльена Грака, Ива Бонфуа, Симоны Вейль, почетный гражданин города Арля – Адам Водницкий. Встречи с ним пройдут 6 и 7 сентября в Москве, а 11 сентября он встретится с петербуржцами.
В прошлом году российские читатели смогли познакомится с его творчеством – в "Издательстве Ивана Лимбаха" вышел в русском переводе "Провансальский триптих", состоящий из трех книг "Зарисовки Арля и окрестностей", "Зарисовки из страны Ок" и "Арлеат: зарисовки из не-места". Автор блистательного русского перевода книги – Ксения Старосельская стала лауреатом премии Гильдии переводчиков "Мастер" за 2016 год. По словам Водницкого, "Прованс – не уголок земли, а способ мышления, особое состояние духа". Его "Провансальский триптих" – это увлекательное путешествие к нашему общему детству, в "сказочное отечество" всех европейцев.
6 сентября в 18.00 в Литературной гостиной ММКВЯ на ВДНХ пройдет презентация книги. Вход по билетам ярмарки.
7 сентября в 19.00 во Французском институте в Москве состоится встреча с писателем (адрес: ул. Воронцово поле, д.16, стр.1, метро Курская или Чкаловская). Вход свободный.
В презентациях примут участие переводчик Ксения Старосельская, директор Польского культурного центра в Москве Дариуш Клеховский, главный редактор Издательства Ивана Лимбаха Ирина Кравцова и другие. Мероприятия организованы при поддержке Польского культурного центра в Москве.
11 сентября в 19.00 Адам Водницкий встретится с петербуржцами в ЦГПБ им. В. В. Маяковского (Набережная Фонтанки, д. 46, 2 этаж, Белый зал). Вход свободный. В программе – двуязычное чтение отрывков из книги при участии билингвистического театра "Кромлех". Встреча проводится при поддержке Польского института в Санкт-Петербурге.