На сайте "Мировая литература сегодня" был опубликован список из 75 лучших переводов на английский язык. На worldliteraturetoday.org написали: "Оглянувшись назад на 2017 год, с легкостью можно объявить год успешным для литературного перевода, который продолжал развиваться и продвигаться в поисках новых направлений. Следует отметить, что Эмили Уилсон перевела "Одиссею" на английский язык, став первой женщиной, которая сделала это, она придала "эпопее радикально современный голос"".
В ТОП-75 от WLT попал роман "Год кометы" российского писателя и журналиста Сергея Лебедева. Наряду с "Годом кометы" Лебедева и новым переводом "Одиссеи" Гомера в список вошли такие произведения как "Земные знаки: московские дневники, 1917-1922 гг." Марины Цветаевой, "Рыжеволосая женщина" Орхана Памука, "Книга Беспокойства: Полное издание" Фернандо Пессоа, "Попытка бесконечного человека" Пабло Неруда, "Мадонна в меховом пальто" Сабахаттина Али, "Charges" Эльфриды Елинек и "Франтумалья" Элены Ферранте.
"Год кометы" является вторым романом Лебедева, посвященным семейной истории и памяти о сталинских репрессиях. На русском языке он был опубликован в 2014 году в издательстве "Центр книги Рудомино". Первый роман Лебедева "Предел забвения" вошел в лонг-листы премий "Большая книга" и "Национальный бестселлер".